“松下壮心年少去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松下壮心年少去”全诗
松下壮心年少去,池边衰影老人过。
白云生灭依岩岫,青桂荣枯托薜萝。
惟有此身长是客,又驱旌旆寄烟波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《过梅里七首家…今列题于后·忆题惠山寺书堂》李绅 翻译、赏析和诗意
诗词:《过梅里七首家…今列题于后·忆题惠山寺书堂》
作者:李绅(唐代诗人)
诗词内容:
故山一别光阴改,
秋露清风岁月多。
松下壮心年少去,
池边衰影老人过。
白云生灭依岩岫,
青桂荣枯托薜萝。
惟有此身长是客,
又驱旌旆寄烟波。
诗词中文译文:
离开故山刹那间,光景已经变得不同,
秋露清风,岁月已多。
曾经壮志豪情的少年已年少离去,
池边现出衰老的倩影。
白云在山岩之间生灭,而青桂花荣枯托薜萝。
唯有这身体长久地做客,
又驱动着旌旗,寄托于烟波之间。
诗意和赏析:
这首诗是李绅忆及过去的生活和自己的境遇。诗人离开了故乡,用光阴变迁来形容时光流转的不可逆转以及人事多变。他回忆起年轻时充满壮志的情景,但现在感受到自己已经老去,青春已经离去,自己变得衰老无力。白云在山岩间生灭,青桂花荣枯托薜萝,展现了时间的无情,事物兴衰的自然规律。最后,李绅以自己身体犹如客人的处境来表达他的感受,他驱动着旌旗,寄托于烟波之间,寄托自己的希冀和追求。
整首诗词抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,以及对年轻时光辉与自然规律的思考和反思。通过景物的描写以及诗人的感受,表达了对岁月的留恋与无奈,同时也表达了对未来的希望和追求。这首诗通过两个人物的对比,展示了人生的无常和不可预测性,体现了生命的短暂与珍贵。诗中运用了生动的描写和对比手法,展示了诗人深邃的思考和对现实的体悟。
“松下壮心年少去”全诗拼音读音对照参考
guò méi lǐ qī shǒu jiā jīn liè tí yú hòu yì tí huì shān sì shū táng
过梅里七首家…今列题于后·忆题惠山寺书堂
gù shān yī bié guāng yīn gǎi, qiū lù qīng fēng suì yuè duō.
故山一别光阴改,秋露清风岁月多。
sōng xià zhuàng xīn nián shào qù,
松下壮心年少去,
chí biān shuāi yǐng lǎo rén guò.
池边衰影老人过。
bái yún shēng miè yī yán xiù, qīng guì róng kū tuō bì luó.
白云生灭依岩岫,青桂荣枯托薜萝。
wéi yǒu cǐ shēn cháng shì kè, yòu qū jīng pèi jì yān bō.
惟有此身长是客,又驱旌旆寄烟波。
“松下壮心年少去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。