“孤棹自迟从蹭蹬”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤棹自迟从蹭蹬”出自唐代李绅的《溯西江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhào zì chí cóng cèng dèng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“孤棹自迟从蹭蹬”全诗

《溯西江》
江风不定半晴阴,愁对花时尽日吟。
孤棹自迟从蹭蹬,乱帆争疾竞浮沉。
一身累困怀千载,百口无虞贵万金。
空阔远看波浪息,楚山安稳过云岑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《溯西江》李绅 翻译、赏析和诗意

《溯西江》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溯西江

江风不定半晴阴,
愁对花时尽日吟。
孤棹自迟从蹭蹬,
乱帆争疾竞浮沉。
一身累困怀千载,
百口无虞贵万金。
空阔远看波浪息,
楚山安稳过云岑。

译文:
顺着西江逆流而上,
江风时而不定,天空半阴半晴。
愁容对着花儿,整日吟唱。
孤独的小船慢慢前行,
摇晃不稳,蹭蹬作响。
纷乱的帆船争相快速,
竞相浮沉。
一身疲惫的我怀着千年的沉重,
一百个嘴巴无忧无虑,贵如黄金万两。
远远望去,空旷的江面波浪平息,
楚山静静地超越云岑。

诗意和赏析:
《溯西江》描绘了李绅逆流而上的场景,通过江风、花儿和小船的描写,表达了诗人内心的愁闷和孤独。诗中的江风不定,天空阴晴不定,与诗人心情相应。愁容对着花儿,整日吟唱,显示了诗人在旅途中的寂寞和忧愁。孤独的小船摇晃不稳,蹭蹬作响,生动地描绘了逆流而上的困难和曲折。

诗人用“乱帆争疾竞浮沉”一句,形象地描绘了逆流而上的船只竞相前行的景象,表达了诗人顽强的生命力和不屈的精神。他身负沉重的累困,但百口无虞,贵如黄金万两,抒发了对家庭幸福和人生价值的思考和追求。

最后两句“空阔远看波浪息,楚山安稳过云岑”,通过对景物的描写,表达了诗人对未来的期许和对平静安宁生活的向往。空旷的江面波浪平息,楚山静静地超越云岑,象征着诗人希望未来能过上平静安稳的生活,摆脱困扰和忧虑。

整首诗词通过对逆流而上的景象的描绘,抒发了诗人在困境中的坚强和对美好生活的追求,以及对家庭幸福的渴望。通过具象的描写和意象的运用,诗词表达出了深刻的情感和思考,展现了李绅独特的艺术魅力和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤棹自迟从蹭蹬”全诗拼音读音对照参考

sù xī jiāng
溯西江

jiāng fēng bù dìng bàn qíng yīn, chóu duì huā shí jǐn rì yín.
江风不定半晴阴,愁对花时尽日吟。
gū zhào zì chí cóng cèng dèng,
孤棹自迟从蹭蹬,
luàn fān zhēng jí jìng fú chén.
乱帆争疾竞浮沉。
yī shēn lèi kùn huái qiān zǎi, bǎi kǒu wú yú guì wàn jīn.
一身累困怀千载,百口无虞贵万金。
kōng kuò yuǎn kàn bō làng xī, chǔ shān ān wěn guò yún cén.
空阔远看波浪息,楚山安稳过云岑。

“孤棹自迟从蹭蹬”平仄韵脚

拼音:gū zhào zì chí cóng cèng dèng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤棹自迟从蹭蹬”的相关诗句

“孤棹自迟从蹭蹬”的关联诗句

网友评论

* “孤棹自迟从蹭蹬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤棹自迟从蹭蹬”出自李绅的 (溯西江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。