“凤凰池畔泛金樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤凰池畔泛金樽”全诗
香径草中回玉勒,凤凰池畔泛金樽。
绿丝垂柳遮风暗,红药低丛拂砌繁。
归绕曲江烟景晚,未央明月锁千门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《忆春日曲江宴后许至芙蓉园》李绅 翻译、赏析和诗意
《忆春日曲江宴后许至芙蓉园》是唐代诗人李绅创作的一首诗词,描绘了他回忆春日曲江宴后的情景。
译文:
春风吹动园中的桃李花开,
皇帝诏令我们观赏花朵,
我们骑着玉勒,穿过香草小径,
在凤凰池畔驻足,举杯畅饮。
绿色的柳树倒垂着遮挡风光,
红色花草低低地拂过繁花,
回程时绕过曲江,看着夕阳余晖,
宫殿门户已经关闭,明月挂在千门上。
诗词描述了诗人在春天到曲江宴会后,参观芙蓉园的情景。春天的气息弥漫在园中,桃李花开,花香四溢。皇帝下令让他们观赏花朵,诗人骑着玉勒,穿过香草小径,来到凤凰池畔,欣赏美景,举杯畅饮。园中的柳树倒垂着,遮挡了风光,红色花草低低地拂过繁花,增添了一份浪漫的氛围。回程时,诗人绕过曲江,看着夕阳余晖,千门已经关闭,明月则悬挂在门上。
整首诗词以春日曲江为背景,以诗人的回忆为线索,描绘了春天花开的美景,以及皇帝宴会后的闲适与愉悦。通过景物描写,诗人表达了对春天的热爱和对美好时光的回忆,使整首诗词充满了诗意和诗情。同时,诗人运用了典雅的语言和细腻的描写手法,使诗词更加优美动人。
“凤凰池畔泛金樽”全诗拼音读音对照参考
yì chūn rì qǔ jiāng yàn hòu xǔ zhì fú róng yuán
忆春日曲江宴后许至芙蓉园
chūn fēng shàng yuàn kāi táo lǐ, zhào xǔ kàn huā rù yù yuán.
春风上苑开桃李,诏许看花入御园。
xiāng jìng cǎo zhōng huí yù lēi,
香径草中回玉勒,
fèng huáng chí pàn fàn jīn zūn.
凤凰池畔泛金樽。
lǜ sī chuí liǔ zhē fēng àn, hóng yào dī cóng fú qì fán.
绿丝垂柳遮风暗,红药低丛拂砌繁。
guī rào qǔ jiāng yān jǐng wǎn, wèi yāng míng yuè suǒ qiān mén.
归绕曲江烟景晚,未央明月锁千门。
“凤凰池畔泛金樽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。