“野烟浮水掩轻波”的意思及全诗出处和翻译赏析

野烟浮水掩轻波”出自唐代李绅的《守滁阳深秋忆登郡城望琅琊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yān fú shuǐ yǎn qīng bō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野烟浮水掩轻波”全诗

《守滁阳深秋忆登郡城望琅琊》
山城小阁临青嶂,红树莲宫接薜萝。
斜日半岩开古殿,野烟浮水掩轻波
菊迎秋节西风急,雁引砧声北思多。
深夜独吟还不寐,坐看凝露满庭莎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《守滁阳深秋忆登郡城望琅琊》李绅 翻译、赏析和诗意

守滁阳深秋忆登郡城望琅琊

山城小阁临青嶂,
红树莲宫接薜萝。
斜日半岩开古殿,
野烟浮水掩轻波。
菊迎秋节西风急,
雁引砧声北思多。
深夜独吟还不寐,
坐看凝露满庭莎。

中文译文:

守滁阳深秋回忆登上郡城望琅琊

山城小阁临近青嶂,
红树莲殿连绵薜萝蔓。
斜日照在山岩开放古殿,
野烟飘浮水面遮住轻微波澜。
菊花迎接秋节西风急促,
候鸟引来坚砧声北方思念众多。
深夜独自吟唱,难以入眠,
坐着看着的露水凝结在整个园子的茎叶上。

诗意:

这首诗词刻画了诗人在深秋时节守滁阳的情景,回忆起曾经登上郡城望琅琊的景象。诗人通过描写山城小阁临青嶂、红树莲宫和古殿等场景,表达了对山水的热爱和郁郁寡欢的心情。同时,诗中还描绘了秋天的景象,如菊花迎接秋节和候鸟引来的坚砧声等,通过描绘自然景观来衬托出诗人内心深处的忧思和孤独。

赏析:

这首诗词以写景的手法展示了诗人的情感。诗中独特的描写技巧和优美的韵律使诗情与景物融为一体。通过描写青嶂、红树莲宫和古殿,表达了对山水的向往和对过往时光的回忆。诗人将自然景物与人的内心感受相结合,呈现出一种深秋的寂寥和忧思之情。整首诗篇情感真挚,意境深远,给人一种凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野烟浮水掩轻波”全诗拼音读音对照参考

shǒu chú yáng shēn qiū yì dēng jùn chéng wàng láng yá
守滁阳深秋忆登郡城望琅琊

shān chéng xiǎo gé lín qīng zhàng, hóng shù lián gōng jiē bì luó.
山城小阁临青嶂,红树莲宫接薜萝。
xié rì bàn yán kāi gǔ diàn,
斜日半岩开古殿,
yě yān fú shuǐ yǎn qīng bō.
野烟浮水掩轻波。
jú yíng qiū jié xī fēng jí, yàn yǐn zhēn shēng běi sī duō.
菊迎秋节西风急,雁引砧声北思多。
shēn yè dú yín hái bù mèi, zuò kàn níng lù mǎn tíng shā.
深夜独吟还不寐,坐看凝露满庭莎。

“野烟浮水掩轻波”平仄韵脚

拼音:yě yān fú shuǐ yǎn qīng bō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野烟浮水掩轻波”的相关诗句

“野烟浮水掩轻波”的关联诗句

网友评论

* “野烟浮水掩轻波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野烟浮水掩轻波”出自李绅的 (守滁阳深秋忆登郡城望琅琊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。