“香径草中回玉勒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香径草中回玉勒”全诗
香径草中回玉勒,凤凰池畔泛金樽。
绿丝垂柳遮风暗,红药低丛拂砌繁。
归绕曲江烟景晚,未央明月锁千门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《忆春日曲江宴后许至芙蓉园》李绅 翻译、赏析和诗意
忆春日曲江宴后许至芙蓉园
春风上苑开桃李,
诏许看花入御园。
香径草中回玉勒,
凤凰池畔泛金樽。
绿丝垂柳遮风暗,
红药低丛拂砌繁。
归绕曲江烟景晚,
未央明月锁千门。
中文译文:
回忆春日,曲江宴后,许到芙蓉园。
春风吹动,苑中的桃李花开遍了。
命令许可,欣赏花卉,进入皇家花园。
香径上的草地,马的铃铛声回荡。
在凤凰池旁边,铺设了金樽,泛着美酒。
绿丝垂下的垂柳,遮住了风的力量,犹如黑暗。
红色的牡丹花低低地盛开,拂过了密布的墙壁。
回到曲江的归路,烟雾中晚景闪烁。
明亮的月光将未央宫锁住了千万道的大门。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人李绅参加曲江宴会后乘马进入芙蓉园的情景。诗中通过描写春风吹拂下苑中桃李花的盛开,表达了春天的美好和欣欣向荣的景象。而进入御园赏花的场面,更凸显出了诗人的身份和特权。诗中描写了香径、池畔等景物,使人感受到了宴会后回家的宁静与喜悦。最后的曲江烟景晚和明月锁千门,给人一种宫廷的壮丽和庄严之感。
整首诗以简洁明快的笔调描写了曲江宴后许至芙蓉园的场景,通过对大自然景物的描绘,展现了春天的繁荣和宴会的快乐氛围。诗人使用了丰富的比喻和象征手法,如将桃李花比作盛开的春天,将柳树比作风的遮挡物,以及用红药低丛拂砌繁来形容牡丹花的美丽等等。整体上,这首诗充满了生动的画面感,表达了诗人对宴会和春天的喜悦之情。
“香径草中回玉勒”全诗拼音读音对照参考
yì chūn rì qǔ jiāng yàn hòu xǔ zhì fú róng yuán
忆春日曲江宴后许至芙蓉园
chūn fēng shàng yuàn kāi táo lǐ, zhào xǔ kàn huā rù yù yuán.
春风上苑开桃李,诏许看花入御园。
xiāng jìng cǎo zhōng huí yù lēi,
香径草中回玉勒,
fèng huáng chí pàn fàn jīn zūn.
凤凰池畔泛金樽。
lǜ sī chuí liǔ zhē fēng àn, hóng yào dī cóng fú qì fán.
绿丝垂柳遮风暗,红药低丛拂砌繁。
guī rào qǔ jiāng yān jǐng wǎn, wèi yāng míng yuè suǒ qiān mén.
归绕曲江烟景晚,未央明月锁千门。
“香径草中回玉勒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。