“气味如中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气味如中酒”全诗
气味如中酒,情怀似别人。
暖风张乐席,晴日看花尘。
尽是添愁处,深居乞过春。
更新时间:2024年分类:
《落第》李廓 翻译、赏析和诗意
《落第》是唐代诗人李廓所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
榜前潜制泪,
众里自嫌身。
气味如中酒,
情怀似别人。
暖风张乐席,
晴日看花尘。
尽是添愁处,
深居乞过春。
诗意:
这首诗描绘了一个落第的考生的心境。诗人在考试成绩公布之前,掩藏起自己的泪水,感到自己在众人中自卑和不满。他的情感就像酒一样沉闷而苦涩,内心的体验与他人不同。然而,温暖的春风吹拂,阳光明媚的日子里,他仍然能够享受生活的美好,欣赏花朵的飘落。整个世界都充满了令人忧伤的事物,而他深居简出,只求度过这个春天。
赏析:
《落第》这首诗词以简洁而凝练的语言表达了一个落榜考生的心情。诗中的主人公在面对失败和他人的评判时,内心充满了自我怀疑和自卑,感觉自己的情感与众不同。然而,诗人通过描绘春天的美景和自然的细节,展示了诗人对生活的积极态度和对美的敏感。尽管处境不佳,他仍然能够欣赏到日常生活中的一些美好之处。
这首诗词运用了对比的手法,通过对失败和自我怀疑的描绘,突出了主人公的孤独和痛苦。然而,诗人并没有陷入消极的情绪中,而是通过描绘春天的景色和感受,表达了对生活的乐观态度。这种对比给人一种深入思考的空间,让读者在品味诗词的同时,也能够反思自己在困境中的心态。
总而言之,《落第》这首诗词以简洁的语言表达了一个落榜考生的内心世界,通过对比描绘和积极的态度,传达了对生活的独特感悟和乐观的情感。诗人通过细腻的描写和巧妙的构思,使这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对生活、困境和自我认知的思考。
“气味如中酒”全诗拼音读音对照参考
luò dì
落第
bǎng qián qián zhì lèi, zhòng lǐ zì xián shēn.
榜前潜制泪,众里自嫌身。
qì wèi rú zhōng jiǔ, qíng huái shì bié rén.
气味如中酒,情怀似别人。
nuǎn fēng zhāng lè xí, qíng rì kàn huā chén.
暖风张乐席,晴日看花尘。
jìn shì tiān chóu chù, shēn jū qǐ guò chūn.
尽是添愁处,深居乞过春。
“气味如中酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。