“乘春濯雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘春濯雨露”全诗
已曾经草没,终不任苔封。
叶少初陵雪,鳞生欲化龙。
乘春濯雨露,得地近垣墉。
逐吹香微动,含烟色渐浓。
时回日月照,为谢小山松。
更新时间:2024年分类:
《贡院楼北新栽小松》吴武陵 翻译、赏析和诗意
《贡院楼北新栽小松》是唐代吴武陵创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
拂槛爱贞容,移根自远峰。
我喜欢这株坚贞的松树,在贡院楼北的新栽种地。
已曾经草没,终不任苔封。
它曾经被草木所掩埋,但它从不允许青苔覆盖。
叶少初陵雪,鳞生欲化龙。
它的叶片少而初见雪,龙鳞般的叶片生长欲望强烈。
乘春濯雨露,得地近垣墉。
它依靠春天的雨水和露水滋润,生长在离围墙近处的土地上。
逐吹香微动,含烟色渐浓。
在微风的吹拂下,它轻轻摇曳,含有浓烈的松香气息。
时回日月照,为谢小山松。
它时而迎接着日出和月升的光芒,为了感谢这片小山上的松树而存在。
这首诗词以描写一株小松树为主题,表达了它的坚贞不屈、自我成长的品质。松树象征着坚持和永恒,它的移植和生长过程象征着个体的奋斗和成长,不受外界环境的束缚。诗中还描绘了松树在春雨中滋养,摇曳于微风中的景象,展示了松树的生命力和气质。通过赞美这棵小松树,诗人也表达了对自然界的景物的赞美和感激之情。整首诗以简洁而优美的语言,描绘了一幅生机勃勃、坚韧不拔的松树形象,给人以力量和鼓舞。
“乘春濯雨露”全诗拼音读音对照参考
gòng yuàn lóu běi xīn zāi xiǎo sōng
贡院楼北新栽小松
fú kǎn ài zhēn róng, yí gēn zì yuǎn fēng.
拂槛爱贞容,移根自远峰。
yǐ céng jīng cǎo méi, zhōng bù rèn tái fēng.
已曾经草没,终不任苔封。
yè shǎo chū líng xuě, lín shēng yù huà lóng.
叶少初陵雪,鳞生欲化龙。
chéng chūn zhuó yǔ lù, de dì jìn yuán yōng.
乘春濯雨露,得地近垣墉。
zhú chuī xiāng wēi dòng, hán yān sè jiàn nóng.
逐吹香微动,含烟色渐浓。
shí huí rì yuè zhào, wèi xiè xiǎo shān sōng.
时回日月照,为谢小山松。
“乘春濯雨露”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。