“恐惊花里早莺飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

恐惊花里早莺飞”出自唐代陆畅的《疾愈步庭花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǒng jīng huā lǐ zǎo yīng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恐惊花里早莺飞”全诗

《疾愈步庭花》
桃红李白觉春归,强步闲庭力尚微。
从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《疾愈步庭花》陆畅 翻译、赏析和诗意

《疾愈步庭花》是唐代诗人陆畅所作。诗人以桃花傲然盛开、李花白色如雪,春天的归来使人感到愉悦。诗人身患疾病,虽然行走仍觉得力量微弱,但他用意志力强行迈步,漫步在宁静的庭院中。诗人没有寻求他人的帮助,而是挥动着一根轻松的杖,以免惊扰到早春的花朝和鸟鸣。

这首诗词表达了诗人临疾而愈的喜悦心情和对春天的赞美。诗人强调了自己恢复健康的决心和意志力,展示了对自然景色的细腻观察,同时也表达了对生命和美好的珍视和敬畏之情。

这首诗词的中文译文如下:

桃花妖娆正盛开,
白李如雪春归来。
饱经疾病我依然,
奋步闲庭力微微。
无需人扶我灵杖,
怕惊飞起早莺特。

这首诗颂扬了春天的到来和自然界的壮丽景色。桃花和李花的盛开给人留下深刻的印象,代表着生命的力量和希望的降临。诗人身患疾病,行动困难,却依然保持乐观和坚强的心态,以自己微弱的力量步行于庭院中。他不依靠他人的帮助,只持一根轻松的杖,怕惊扰到花儿和鸟儿的安宁。

这首诗意味深长,表达了诗人对生命的珍视和对自然界的敬畏。尽管诗人遭受疾病的折磨,但他仍然用微弱的力量追寻自由与美好。诗词表达了享受自然的乐趣和对生活的眷恋,教人们珍惜健康和生命的宝贵。这首诗以简洁的语言和优美的形象描绘了诗人内心的豁达和对生活的热爱,让读者感受到了生命的力量和美好的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恐惊花里早莺飞”全诗拼音读音对照参考

jí yù bù tíng huā
疾愈步庭花

táo hóng lǐ bái jué chūn guī, qiáng bù xián tíng lì shàng wēi.
桃红李白觉春归,强步闲庭力尚微。
cóng kùn bù fú líng shòu zhàng, kǒng jīng huā lǐ zǎo yīng fēi.
从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。

“恐惊花里早莺飞”平仄韵脚

拼音:kǒng jīng huā lǐ zǎo yīng fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恐惊花里早莺飞”的相关诗句

“恐惊花里早莺飞”的关联诗句

网友评论

* “恐惊花里早莺飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恐惊花里早莺飞”出自陆畅的 (疾愈步庭花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。