“得见天人吹凤笙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得见天人吹凤笙”出自唐代陆畅的《阶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dé jiàn tiān rén chuī fèng shēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“得见天人吹凤笙”全诗
《阶》
甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。
几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。
几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆畅)
陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。
《阶》陆畅 翻译、赏析和诗意
诗词《阶》是唐代诗人陆畅创作的作品。这首诗描述了石阶的美丽和神秘。
诗人用俊美的辞藻描绘了石阶的质地:甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。石阶的台阶像由玉石编织而成,覆盖着金属质地的花纹,平整而光滑,踏在上面几乎无声。
诗人接着描述了登上石阶进入华堂的场景:几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。华堂是宫殿或寺庙的主要厅堂,表示高贵、庄严和华丽。诗人似乎是在描绘一座华丽的殿堂,步步高升踏上华堂,可以看到演奏凤笙的天人。凤笙是古代的一种乐器,有着悠扬的音色。
整首诗的意境是通过描绘石阶的美丽和神秘,展示了诗人对高贵、庄严和美丽的华堂的向往。尽管诗中没有明确的情感表达,但可以感受到诗人对华丽和高贵的景象的追求和赞美。在诗词中,诗人运用了华丽的辞藻和意象描绘,使整首诗增添了一种庄严而奢华的氛围,让读者感受到崇高和美的艺术享受。
“得见天人吹凤笙”全诗拼音读音对照参考
jiē
阶
zhòu yù biān jīn cì dì píng, huā wén yǐn qǐ tà wú shēng.
甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。
jǐ zhòng biàn shàng huá táng lǐ, dé jiàn tiān rén chuī fèng shēng.
几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。
“得见天人吹凤笙”平仄韵脚
拼音:dé jiàn tiān rén chuī fèng shēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“得见天人吹凤笙”的相关诗句
“得见天人吹凤笙”的关联诗句
网友评论
* “得见天人吹凤笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得见天人吹凤笙”出自陆畅的 (阶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。