“朔方忠义旧来闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔方忠义旧来闻”全诗
朝日诏书添战马,即闻千骑取河湟。
将家难立是威声,不见多传卫霍名。
一自元和平蜀后,马头行处即长城。
朔方忠义旧来闻,尽是邠城父子军。
今日兵符归上将,旄头不用更妖氛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李涉)
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
《邠州词献高尚书三首》李涉 翻译、赏析和诗意
邠州词献高尚书三首
单于都护再分疆,西引双旌出帝乡。
朝日诏书添战马,即闻千骑取河湟。
将家难立是威声,不见多传卫霍名。
一自元和平蜀后,马头行处即长城。
朔方忠义旧来闻,尽是邠城父子军。
今日兵符归上将,旄头不用更妖氛。
【中文译文】
邠州词献高尚书三首
单于都护再分疆,西引双旌出帝乡。
朝阳升起,诏书新添战马,迅速传闻,千骑攻取了河湟。
将家的声威使人难以立足,却从未有出现过卫霍之名。
自从元和年间平定蜀地后,马队奔赴的目的地就是长城。
古时有闻朔方忠义之事,在邠城只见父子两代军人。
如今兵符归由上将领导,旄头不需要再妖氛。
【诗意】
这首诗是唐代诗人李涉所作,表达了对邠州地区的赞美和对军事将领的钦佩。首先,李涉描述了单于都护再次划分领土的情景,并表扬了他领导千骑攻取河湟的勇武之举。其次,他提到了邠城的军人们过去的英勇事迹,以及现在由上将领导的军队收复失地的壮举。整首诗充满了对忠诚、勇气和军事力量的赞美之情。
【赏析】
这首诗以朴实而准确的词语描绘了历史时期的军事情景,旨在赞扬邠州地区的忠诚和军事英勇。诗人通过描绘单于都护重划疆土、攻取河湟的情景,突出了将领的决策和勇气。同时,他又提到了邠城军人们过去的英勇事迹,让人们对他们的忠诚和战斗才能心生敬佩。最后,诗人表达了对现任上将成就的赞扬和对未来的愿景,将邠州军队的希望寄托在他的领导之下。整体而言,这首诗充满了对忠诚、勇气和军事力量的赞美之情,展示了邠州地区的威名和军事实力。
“朔方忠义旧来闻”全诗拼音读音对照参考
bīn zhōu cí xiàn gāo shàng shū sān shǒu
邠州词献高尚书三首
chán yú dū hù zài fēn jiāng, xī yǐn shuāng jīng chū dì xiāng.
单于都护再分疆,西引双旌出帝乡。
cháo rì zhào shū tiān zhàn mǎ, jí wén qiān qí qǔ hé huáng.
朝日诏书添战马,即闻千骑取河湟。
jiāng jiā nán lì shì wēi shēng, bú jiàn duō chuán wèi huò míng.
将家难立是威声,不见多传卫霍名。
yī zì yuán hé píng shǔ hòu, mǎ tóu xíng chǔ jí cháng chéng.
一自元和平蜀后,马头行处即长城。
shuò fāng zhōng yì jiù lái wén, jìn shì bīn chéng fù zǐ jūn.
朔方忠义旧来闻,尽是邠城父子军。
jīn rì bīng fú guī shàng jiàng, máo tóu bù yòng gèng yāo fēn.
今日兵符归上将,旄头不用更妖氛。
“朔方忠义旧来闻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。