“归去沧江有钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去沧江有钓舟”出自唐代李涉的《硖石遇赦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù cāng jiāng yǒu diào zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归去沧江有钓舟”全诗

《硖石遇赦》
天网初开释楚囚,残骸已废自知休。
荷蓑不是人间事,归去沧江有钓舟

更新时间:2024年分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《硖石遇赦》李涉 翻译、赏析和诗意

《硖石遇赦》是唐代李涉创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个楚囚获得赦免后重返人间的情景。

诗词的中文译文如下:
天网初开释楚囚,
天罗地网开始救赎楚国囚犯,
残骸已废自知休。
战争残骸已经废墟,楚囚也明白再无希望。
荷蓑不是人间事,
荷蓑(古代湿地民居用的遮雨器)的事情已经不再是他的关注,
归去沧江有钓舟。
他归去沧江,有一艘垂钓之舟。

这首诗词传达了人生的转折与希望的主题。诗中的楚囚在天网的干预下获得了赦免,重获自由。他看到了战争的残骸,深知一切已成过去。荷蓑象征他曾经的痛苦与困境,而归去沧江则显示了他即将迈向新的生活,以及他对自由与安宁的渴望。

李涉通过描写楚囚的经历,表达了希望与转机。尽管经历了沉重的困境和损失,但楚囚仍然相信在沧江归去的路上会有新的机会和希望。这首诗词以简洁明了的语言,表达了对人生的思考和承诺追求幸福的力量,使读者感受到了诗人深深的乐观和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去沧江有钓舟”全诗拼音读音对照参考

xiá shí yù shè
硖石遇赦

tiān wǎng chū kāi shì chǔ qiú, cán hái yǐ fèi zì zhī xiū.
天网初开释楚囚,残骸已废自知休。
hé suō bú shì rén jiān shì, guī qù cāng jiāng yǒu diào zhōu.
荷蓑不是人间事,归去沧江有钓舟。

“归去沧江有钓舟”平仄韵脚

拼音:guī qù cāng jiāng yǒu diào zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去沧江有钓舟”的相关诗句

“归去沧江有钓舟”的关联诗句

网友评论

* “归去沧江有钓舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去沧江有钓舟”出自李涉的 (硖石遇赦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。