“失意因休便买山”的意思及全诗出处和翻译赏析

失意因休便买山”出自唐代李涉的《山居送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yì yīn xiū biàn mǎi shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“失意因休便买山”全诗

《山居送僧》
失意因休便买山,白云深处寄柴关。
若逢城邑人相问,报道花时也不闲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《山居送僧》李涉 翻译、赏析和诗意

《山居送僧》是唐代李涉创作的一首诗词。诗人在诗中表达了自己买山山居的心情和生活态度。

中文译文:
失意因休便买山,
白云深处寄柴关。
若逢城邑人相问,
报道花时也不闲。

诗意:
这首诗词主要讲述了诗人因为失意而选择退隐山居,并对这种生活态度的坚持和反思。诗人在诗中用简洁而明朗的语言,表达了对尘世的厌倦和对山居生活的向往。

诗人在第一句诗中提到自己因为失意而买山山居,暗示着他对现实世界的不满和对追求内心安宁的渴望。第二句诗中的“白云深处寄柴关”则是诗人对山居的赞美,将自己寄予山居的希望和期许。第三句诗中的“若逢城邑人相问,报道花时也不闲”表达了诗人在山中过着清静自由的生活,不被外界的繁忙和纷扰所干扰。诗人在这里也表达了对城市生活的批判,认为城市上的繁华景象并不一定能带来真正的闲暇和宁静。

赏析:
李涉的《山居送僧》以简洁明了的语言描绘了一个追求内心宁静、远离纷扰的山居生活的形象。诗中表达了诗人对世俗的厌倦和对自然山水的追求。

诗人以一种审慎而坚定的态度,选择了买山山居的方式来追求内心的宁静和安宁。他认为只有远离喧嚣的城市,寄予希望于山青水秀之间,才能获得真正的自由与闲暇。他通过“失意因休便买山”的表达,将个人的情感与自然山水相结合,体现出一种对自然的顺从和对生活的选择。

整首诗情感平和,语言简洁,寥寥数语间传递出了诗人对山居生活的热爱和对买山山居的决心和期许。通过对比城市喧嚣与山居宁静的不同,诗人表达了自己对生活的深思和对人性返璞归真的向往。

该诗以简洁明了的语言,展示了李涉对山居生活的热爱和对现实生活的批判,唤起了人们对内心宁静和返璞归真的向往。诗词所传达的情感和主题,在古代山水诗的发展和传统中有着独特的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失意因休便买山”全诗拼音读音对照参考

shān jū sòng sēng
山居送僧

shī yì yīn xiū biàn mǎi shān, bái yún shēn chù jì chái guān.
失意因休便买山,白云深处寄柴关。
ruò féng chéng yì rén xiāng wèn, bào dào huā shí yě bù xián.
若逢城邑人相问,报道花时也不闲。

“失意因休便买山”平仄韵脚

拼音:shī yì yīn xiū biàn mǎi shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失意因休便买山”的相关诗句

“失意因休便买山”的关联诗句

网友评论

* “失意因休便买山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失意因休便买山”出自李涉的 (山居送僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。