“纡郁不能伸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纡郁不能伸”全诗
徒怀教化心,纡郁不能伸。
一遇知己言,万方始喧喧。
至今百王则,孰不挹其源。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李涉)
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
《怀古》李涉 翻译、赏析和诗意
《怀古》
尼父未适鲁,
屡屡倦迷津。
徒怀教化心,
纡郁不能伸。
一遇知己言,
万方始喧喧。
至今百王则,
孰不挹其源。
中文译文:
尼父未能到达鲁邦,
一再疲倦地迷失了水路。
空怀着教化的心愿,
纠结烦闷无法舒展。
一旦遇到知己的言辞,
世间万方才开始喧嚣。
至今百王统治者,
有谁不汲取其源泉。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李涉的作品,表达了对古时文化和知识的敬仰和怀念。诗人首先提到自己的父亲未能到达鲁邦(即孔子的故乡),可能指诗人自己也未能有机会深入学习古代文化和思想。"倦迷津"表达了诗人对于探索古代智慧的努力和迷茫。
诗的下半部分,诗人表达了对于知己的渴望和对知识的渴求。当诗人遇到一个志同道合的知己,他们的交谈使得世界万方开始喧嚣起来,意味着他们的讨论和思想碰撞激发出了无限的智慧和声音。
最后两句"至今百王则,孰不挹其源"表达了对于古代文化和智慧的广泛影响力的认可。无论是哪位统治者,都少不了从古代文化的源泉中汲取智慧和灵感。
整首诗表达了诗人对于古代文化的追思和向往,同时也展现了对知识和智慧的渴望,以及对于知己的珍视。通过对古代智慧的赞美和对知己的期望,诗人表达了自己对于人生意义和价值的思考。
“纡郁不能伸”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ
怀古
ní fù wèi shì lǔ, lǚ lǚ juàn mí jīn.
尼父未适鲁,屡屡倦迷津。
tú huái jiào huà xīn, yū yù bù néng shēn.
徒怀教化心,纡郁不能伸。
yī yù zhī jǐ yán, wàn fāng shǐ xuān xuān.
一遇知己言,万方始喧喧。
zhì jīn bǎi wáng zé, shú bù yì qí yuán.
至今百王则,孰不挹其源。
“纡郁不能伸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。