“蕃客不须愁海路”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕃客不须愁海路”出自唐代熊孺登的《寄安南马中丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān kè bù xū chóu hǎi lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“蕃客不须愁海路”全诗

《寄安南马中丞》
龙韬能致虎符分,万里霜台压瘴云。
蕃客不须愁海路,波神今伏马将军。

更新时间:2024年分类:

作者简介(熊孺登)

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《寄安南马中丞》熊孺登 翻译、赏析和诗意

《寄安南马中丞》是唐代熊孺登创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙韬能致虎符分,
万里霜台压瘴云。
蕃客不须愁海路,
波神今伏马将军。

诗意:
这首诗词是熊孺登寄给安南(古代称越南北部地区)的马中丞的一首信。诗中表达了对马中丞的赞美和祝福,同时也展示了唐代的政治和军事背景。

赏析:
这首诗以豪迈的气势和雄浑的词句展现了作者对马中丞的钦佩和敬意。下面是对每句诗的赏析:

1. 龙韬能致虎符分:
这句话表达了马中丞具备着勇猛的将领才能,能够掌握虎符,即军权。龙韬指的是马中丞,他被比作龙,象征着威严和权威。

2. 万里霜台压瘴云:
这句诗描绘了马中丞所在的地方,可能是边境地区。霜台指的是北方的寒冷地区,瘴云则指南方的热带地区。作者通过这句诗表达了马中丞在万里边疆的威严和统治力。

3. 蕃客不须愁海路:
这句诗意味着蕃客(指外族人)无需担忧海上的艰险路途。这可能指的是唐代与安南之间的交往,暗示着马中丞的统治和领导能力能够保障安南与唐朝之间的联系。

4. 波神今伏马将军:
这句诗意味着马中丞被比作海神(波神),并称之为马将军。这是对马中丞军事才能的赞美,将他与传说中的神明相提并论。

总体来说,这首诗词展示了熊孺登对马中丞的崇敬之情,并通过描绘他的能力和威严,表达了对他的赞美和祝福。这首诗词也反映了唐代时期的政治和军事背景,展示了当时的统治者和将领的重要地位和责任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕃客不须愁海路”全诗拼音读音对照参考

jì ān nán mǎ zhōng chéng
寄安南马中丞

lóng tāo néng zhì hǔ fú fēn, wàn lǐ shuāng tái yā zhàng yún.
龙韬能致虎符分,万里霜台压瘴云。
fān kè bù xū chóu hǎi lù, bō shén jīn fú mǎ jiāng jūn.
蕃客不须愁海路,波神今伏马将军。

“蕃客不须愁海路”平仄韵脚

拼音:fān kè bù xū chóu hǎi lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕃客不须愁海路”的相关诗句

“蕃客不须愁海路”的关联诗句

网友评论

* “蕃客不须愁海路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕃客不须愁海路”出自熊孺登的 (寄安南马中丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。