“竹径难回骑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹径难回骑”全诗
老农争席坐,稚子带经锄。
竹径难回骑,仙舟但跂予。
岂知陶靖节,只自爱吾庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《郊外即事寄侍郎大尹》李德裕 翻译、赏析和诗意
郊外即事寄侍郎大尹
高秋惭非隐,闲林喜退居。
老农争席坐,稚子带经锄。
竹径难回骑,仙舟但跂予。
岂知陶靖节,只自爱吾庐。
中文译文:
高秋时节,我惭愧不是隐士,但我很喜欢退隐到宁静的林间。
老农们争相坐在我身边,小孩子们带着经书和锄头。
我想骑着竹马回去,却发现竹径很难往回走。
仙舟只能蹲着回到家中。
我不知道陶渊明的节操,只知道自己热爱自己的庐山。
诗意和赏析:
这首唐代李德裕的诗词《郊外即事寄侍郎大尹》,表达了作者想要退隐山林过平静生活的心愿。高秋时节,作者尽管未能成为隐士,但他却很喜欢退隐到宁静的林间。他眼中的退隐生活是和老农们一起坐在一起,小孩子们带着经书和锄头的幸福生活。然而,他在尝试回归家中时,发现竹径已经很难通过了,只能蹲在仙舟上回到家中。这首诗词通过描述自然景色和生活场景,传达出作者对宁静生活的向往和对现实的无奈。同时,作者对陶渊明的景仰之情也融入其中。整首诗词简洁明了,意境深远,表达了作者内心深处的情感和对山林生活的向往。
“竹径难回骑”全诗拼音读音对照参考
jiāo wài jí shì jì shì láng dà yǐn
郊外即事寄侍郎大尹
gāo qiū cán fēi yǐn, xián lín xǐ tuì jū.
高秋惭非隐,闲林喜退居。
lǎo nóng zhēng xí zuò, zhì zǐ dài jīng chú.
老农争席坐,稚子带经锄。
zhú jìng nán huí qí, xiān zhōu dàn qí yǔ.
竹径难回骑,仙舟但跂予。
qǐ zhī táo jìng jié, zhǐ zì ài wú lú.
岂知陶靖节,只自爱吾庐。
“竹径难回骑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。