“巢燕衔泥疾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巢燕衔泥疾”全诗
雨残红芍药,风落紫樱桃。
巢燕衔泥疾,檐虫挂网高。
闲思春谷事,转觉宦途劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《思山居一十首·忆村中老人春酒(有刘、杨二叟善酿)》李德裕 翻译、赏析和诗意
这首诗是李德裕的《思山居一十首·忆村中老人春酒(有刘、杨二叟善酿)》,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《思山居一十首·忆村中老人春酒(有刘、杨二叟善酿)》
二叟茅茨下,
清晨饮浊醪。
雨残红芍药,
风落紫樱桃。
巢燕衔泥疾,
檐虫挂网高。
闲思春谷事,
转觉宦途劳。
译文:
两位老人住在茅草屋下,
清晨喝着浑浊的醪酒。
雨后红色芍药仍残留,
风中紫色樱桃飘落。
巢中的燕子忙着衔泥,
屋檐上的虫子纷纷结网。
闲暇时思念春天的田园生活,
转眼间又觉得官场之路艰辛。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者思念乡村生活和感慨官场劳累的情感。诗中的"二叟"指的是刘叟和杨叟,两位擅长酿酒的老人。他们住在茅草屋下,清晨时分品尝着酿造的浊醪酒,这种粗糙的酒代表了朴实和自然的生活。
诗中描绘了雨后的景象,红色的芍药虽然已经凋谢,但仍然留下了一些痕迹;紫色的樱桃被风吹落,展示了季节的变迁和生命的脆弱。
接下来,诗人描述了巢中的燕子忙于衔泥修筑巢穴,而屋檐上的虫子则纷纷结网。这些细节描绘了春天的繁忙景象,同时也暗示了自然界中个体间的相互依存和努力。
最后两句表达了诗人的思绪:他在闲暇之余怀念起乡村田园的生活,体味到官场的劳累和压力。这种对乡村生活的怀恋和对官场的疲惫形成强烈的对比,凸显了作者内心的感慨和思考。
整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景物和人物的形象,通过对比展示了作者对乡村生活和官场生活的不同感受,既有深沉的情感表达,又蕴含了对人生的思考。
“巢燕衔泥疾”全诗拼音读音对照参考
sī shān jū yī shí shǒu yì cūn zhōng lǎo rén chūn jiǔ yǒu liú yáng èr sǒu shàn niàng
思山居一十首·忆村中老人春酒(有刘、杨二叟善酿)
èr sǒu máo cí xià, qīng chén yǐn zhuó láo.
二叟茅茨下,清晨饮浊醪。
yǔ cán hóng sháo yào, fēng luò zǐ yīng táo.
雨残红芍药,风落紫樱桃。
cháo yàn xián ní jí, yán chóng guà wǎng gāo.
巢燕衔泥疾,檐虫挂网高。
xián sī chūn gǔ shì, zhuǎn jué huàn tú láo.
闲思春谷事,转觉宦途劳。
“巢燕衔泥疾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。