“遥知松月曙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥知松月曙”全诗
遥知松月曙,尚在山窗寝。
兰气入幽帘,禽言傍孤枕。
晨兴步岩径,更酌寒泉饮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《思山居一十首·思乡园老人》李德裕 翻译、赏析和诗意
《思山居一十首·思乡园老人》是李德裕在唐代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
思乡园老人
常常羡慕那荜门的老翁,
他所思念的是丰收的时节。
远远地知道松树下的月亮初升,
仍在山间的窗前安睡。
兰花的香气渗入幽深的帘帐,
禽鸟的语言靠近孤独的枕头。
清晨醒来,步行在崎岖的小径上,
再次品味寒泉的清冽之饮。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位老人在山居中怀念家乡的情景。诗人羡慕着那位住在荜门(指藤门的意象)的老翁,他思念的是丰收季节的美好时光。虽然离家在外,但他通过松树下的月亮初升,仍然能感受到家乡的景色。老翁在山间的窗前安睡,享受宁静的生活。
诗中描述了清晨醒来的情景,老人起床后沿着崎岖的小径行走,品味着寒泉的清冽之水。兰花的香气渗入帘帐,禽鸟的鸣叫声在他孤独的枕头旁传来,使他感到亲近自然,心境宁静。
整首诗通过描绘老人的生活和内心感受,表达了对故乡的深深思念之情。老人在山居中虽然与家乡相隔,但通过山间的景色、夜晚的月亮以及清晨的自然声音,他能够感受到家乡的存在,这种思乡之情在他的心中得到了宣泄和满足。整首诗以简洁自然的语言,表达了对家乡的深深眷恋,并通过山居生活中的感悟揭示了人与自然之间的和谐与交融。
“遥知松月曙”全诗拼音读音对照参考
sī shān jū yī shí shǒu sī xiāng yuán lǎo rén
思山居一十首·思乡园老人
cháng xiàn bì mén wēng, suǒ sī wéi suì rěn.
常羡荜门翁,所思惟岁稔。
yáo zhī sōng yuè shǔ, shàng zài shān chuāng qǐn.
遥知松月曙,尚在山窗寝。
lán qì rù yōu lián, qín yán bàng gū zhěn.
兰气入幽帘,禽言傍孤枕。
chén xīng bù yán jìng, gèng zhuó hán quán yǐn.
晨兴步岩径,更酌寒泉饮。
“遥知松月曙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。