“溪烟已发春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪烟已发春”全诗
鸟起飘松霰,麇行动谷榛。
应知禽鱼侣,合与薜萝亲。
遥忆平皋望,溪烟已发春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《近腊对雪有怀林居》李德裕 翻译、赏析和诗意
《近腊对雪有怀林居》是唐代诗人李德裕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
蓬门常昼掩,竹径寂无人。
蓬门经常白天关闭,竹径静悄悄,无人经过。
鸟起飘松霰,麇行动谷榛。
鸟儿飞起时,松树上的雪花飘扬,麇鹿穿行于山谷中的松树丛。
应知禽鱼侣,合与薜萝亲。
我应该知道,禽鸟和鱼儿是亲密的朋友,它们与薜萝植物相互依偎。
遥忆平皋望,溪烟已发春。
我遥远地怀念在平皋的美景,溪水的烟雾已经散发着春天的气息。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日林居的景象。蓬门闭着,竹径上寂静无人。鸟儿飞起时,带着雪花飘扬,麇鹿穿行于山谷中的松树丛。诗人通过描绘禽鱼的亲密关系和它们与薜萝植物的亲近,表达了自然界万物相互依存的和谐之美。最后,诗人怀念起了平皋的美景,感叹溪水的烟雾已经预示着春天的到来。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日林居的景象,展示了自然界的宁静和和谐。通过描绘禽鱼的伴侣关系和它们与薜萝植物的亲近,诗人展示了自然界万物相互依存、和谐共生的美妙之处。最后,诗人的回忆增添了一丝离愁,溪水的烟雾已经预示着春天的来临,给人以希望和期待。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的画面和表达内心的情感,表现了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。
“溪烟已发春”全诗拼音读音对照参考
jìn là duì xuě yǒu huái lín jū
近腊对雪有怀林居
péng mén cháng zhòu yǎn, zhú jìng jì wú rén.
蓬门常昼掩,竹径寂无人。
niǎo qǐ piāo sōng sǎn, jūn xíng dòng gǔ zhēn.
鸟起飘松霰,麇行动谷榛。
yīng zhī qín yú lǚ, hé yǔ bì luó qīn.
应知禽鱼侣,合与薜萝亲。
yáo yì píng gāo wàng, xī yān yǐ fā chūn.
遥忆平皋望,溪烟已发春。
“溪烟已发春”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。