“庶可希前哲”的意思及全诗出处和翻译赏析

庶可希前哲”出自唐代李德裕的《怀山居邀松阳子同作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù kě xī qián zhé,诗句平仄:仄仄平平平。

“庶可希前哲”全诗

《怀山居邀松阳子同作》
我有爱山心,如饥复如渴。
出谷一年馀,常疑十年别。
春思岩花烂,夏忆寒泉冽。
秋忆泛兰卮,冬思玩松雪。
晨思小山桂,暝忆深潭月。
醉忆剖红梨,饭思食紫蕨。
坐思藤萝密,步忆莓苔滑。
昼夜百刻中,愁肠几回绝。
每念羊叔子,言之岂常辍。
人生不如意,十乃居七八。
我未及悬舆,今犹佩朝绂。
焉能逐糜鹿,便得游林樾。
范恣沧波舟,张怀赤松列。
惟应讵身恤,岂敢忘臣节。
器满自当欹,物盈终有缺。
从兹返樵径,庶可希前哲

更新时间:2024年分类: 怀古

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《怀山居邀松阳子同作》李德裕 翻译、赏析和诗意

我有爱山心,如饥饿又如渴。
走出山谷一年多,常常怀疑十年告别。
春想岩花灿烂,夏季回忆寒泉更低。
秋忆泛兰杯,冬思玩松雪。
晨思小山桂,天色想起深潭月。
醉忆剖红梨,饭想吃紫蕨。
坐着思考藤蔓密布,步回忆莓苔滑。
昼夜百刻中,几回断愁肠。
每念羊叔子,说的是经常停止。
人生不如意,十是住在七八。
我还没来得及悬车,现在还佩带朝丝带。
怎么能追逐糜鹿,就得游林樾。
范恣意沧波船,张怀赤松列。
只应能自己照顾,我怎么能忘记臣子的节操。
器满自然倾斜,万物满有缺一。
从此返回砍柴的小路,希望可以仰慕前贤。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“庶可希前哲”全诗拼音读音对照参考

huái shān jū yāo sōng yáng zǐ tóng zuò
怀山居邀松阳子同作

wǒ yǒu ài shān xīn, rú jī fù rú kě.
我有爱山心,如饥复如渴。
chū gǔ yī nián yú, cháng yí shí nián bié.
出谷一年馀,常疑十年别。
chūn sī yán huā làn, xià yì hán quán liè.
春思岩花烂,夏忆寒泉冽。
qiū yì fàn lán zhī, dōng sī wán sōng xuě.
秋忆泛兰卮,冬思玩松雪。
chén sī xiǎo shān guì, míng yì shēn tán yuè.
晨思小山桂,暝忆深潭月。
zuì yì pōu hóng lí, fàn sī shí zǐ jué.
醉忆剖红梨,饭思食紫蕨。
zuò sī téng luó mì, bù yì méi tái huá.
坐思藤萝密,步忆莓苔滑。
zhòu yè bǎi kè zhōng, chóu cháng jǐ huí jué.
昼夜百刻中,愁肠几回绝。
měi niàn yáng shū zǐ, yán zhī qǐ cháng chuò.
每念羊叔子,言之岂常辍。
rén shēng bù rú yì, shí nǎi jū qī bā.
人生不如意,十乃居七八。
wǒ wèi jí xuán yú, jīn yóu pèi cháo fú.
我未及悬舆,今犹佩朝绂。
yān néng zhú mí lù, biàn dé yóu lín yuè.
焉能逐糜鹿,便得游林樾。
fàn zì cāng bō zhōu, zhāng huái chì sōng liè.
范恣沧波舟,张怀赤松列。
wéi yīng jù shēn xù, qǐ gǎn wàng chén jié.
惟应讵身恤,岂敢忘臣节。
qì mǎn zì dāng yī, wù yíng zhōng yǒu quē.
器满自当欹,物盈终有缺。
cóng zī fǎn qiáo jìng, shù kě xī qián zhé.
从兹返樵径,庶可希前哲。

“庶可希前哲”平仄韵脚

拼音:shù kě xī qián zhé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庶可希前哲”的相关诗句

“庶可希前哲”的关联诗句

网友评论

* “庶可希前哲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庶可希前哲”出自李德裕的 (怀山居邀松阳子同作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。