“轻风发凉候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻风发凉候”全诗
皎月映高梧,轻风发凉候。
金门列葆吹,钟室传清漏。
简册自中来,貂黄忝宣授。
更登天禄阁,极眺终南岫。
遥羡商山翁,闲歌紫芝秀。
晨兴念始辱,夕惕思致寇。
倾夺非我心,凄然感田窦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《早入中书行公主册礼事毕,登集贤阁成咏》李德裕 翻译、赏析和诗意
《早入中书行公主册礼事毕,登集贤阁成咏》是唐代李德裕创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨早早来到中书行公主册礼事毕,
登上集贤阁,吟咏成诗。
明亮的星星闪耀着东方的道路,
辉煌的光芒遍布宇宙。
皓月照亮高大的梧桐树,
轻风吹拂着凉爽的气候。
金门上排列着宝贵的乐器,
钟声从宫殿传来,清脆悠扬。
简册自中央呈上,
貂黄衣服使我感到荣幸。
还登上天禄阁,
从那里极目远望终南山峰。
遥远地羡慕商山的老人,
他闲庭信步,歌唱着紫芝之美。
早起时想到自己的不足,
夜晚时警醒着思考如何抵御敌寇。
倾夺战功并非出于个人之心,
我深感悲凉,感叹田窦之事。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了李德裕早晨来到中书行公主册礼事的情景,随后登上集贤阁,吟咏成诗。诗中通过描绘明星、月亮、风和乐器的景象,营造出一种宁静祥和、高雅庄重的氛围。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对荣誉和美好事物的向往,同时也思考着自己的不足和应对外敌的决心。
诗中提到的金门、钟室、简册、天禄阁等,都是唐代宫廷的重要场所和官方礼仪中的元素,展示了李德裕身居高位的官员身份和参与重要事务的经历。通过对终南山峰和商山老人的描绘,诗人以遥远的景象和人物来对比自己的境遇,表达了对追求高尚品质和自我超越的向往和敬仰。
诗词的最后两句“倾夺非我心,凄然感田窦”,表达了诗人对战功的深深悲凉和对田窦之事的感叹。这里的田窦指的是唐朝初年的名将田神功,他曾因功高而被李世民怀疑,最终被贬谪,诗人可能是借用田窦的遭遇来表达自己对功绩和名位的深思和忧伤。
整体来说,这首诗词以宫廷场景为背景,展示了诗人的官场经历和追求高尚的心境,并通过景物和人物的对比,表达了对美好事物的向往以及对自身处境和历史遗憾的思考。
“轻风发凉候”全诗拼音读音对照参考
zǎo rù zhōng shū xíng gōng zhǔ cè lǐ shì bì, dēng jí xián gé chéng yǒng
早入中书行公主册礼事毕,登集贤阁成咏
míng xīng rù dōng mò, càn càn guāng céng zhòu.
明星入东陌,灿灿光层宙。
jiǎo yuè yìng gāo wú, qīng fēng fā liáng hòu.
皎月映高梧,轻风发凉候。
jīn mén liè bǎo chuī, zhōng shì chuán qīng lòu.
金门列葆吹,钟室传清漏。
jiǎn cè zì zhōng lái, diāo huáng tiǎn xuān shòu.
简册自中来,貂黄忝宣授。
gèng dēng tiān lù gé, jí tiào zhōng nán xiù.
更登天禄阁,极眺终南岫。
yáo xiàn shāng shān wēng, xián gē zǐ zhī xiù.
遥羡商山翁,闲歌紫芝秀。
chén xīng niàn shǐ rǔ, xī tì sī zhì kòu.
晨兴念始辱,夕惕思致寇。
qīng duó fēi wǒ xīn, qī rán gǎn tián dòu.
倾夺非我心,凄然感田窦。
“轻风发凉候”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。