“闻道黄金骨节轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道黄金骨节轻”出自唐代徐凝的《寄潘先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào huáng jīn gǔ jié qīng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“闻道黄金骨节轻”全诗

《寄潘先生》
至人知姓不知名,闻道黄金骨节轻
世上仙方无觅处,欲来西岳事先生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《寄潘先生》徐凝 翻译、赏析和诗意

寄潘先生

至人知姓不知名,
闻道黄金骨节轻。
世上仙方无觅处,
欲来西岳事先生。

中文译文:

寄给潘先生

有些人知道你的姓但不知道你的名字,
听说你黄金般轻盈的品格。
世上没有找到仙方之地,
我想来西岳(指华山)陪伴你,先生。

诗意和赏析:

这首诗是唐代徐凝写给潘尧臣(字文、道名潜)的一首寄托情感的诗。诗中表达了徐凝对潘尧臣的赞美和深厚的情谊。

首句“至人知姓不知名”意味着潘尧臣是一个品行高尚、名声不显赫的人。他的品质和素养如黄金般珍贵,但却没有被世人熟知。

第二句“闻道黄金骨节轻”再次强调了潘尧臣的高尚品质,黄金指他的道德品行和品质高尚,骨节轻意味着他的身心轻盈纯洁,不受外界的纷扰。

第三句“世上仙方无觅处”表达了诗人希望能与潘尧臣一起寻找仙方的愿望。仙方是指能够长生不老的秘方,此处引申为共同追求超凡脱俗的理想和境界,但无论到哪里,都找不到与潘尧臣相伴的地方。

最后一句“欲来西岳事先生”表示徐凝想要去西岳(华山)陪伴潘尧臣,事指陪伴、奉侍、相伴。这句话表达了徐凝对潘尧臣的深厚情谊和对于与他共同追求道义境界的渴望。

整首诗以简洁明了的语言,表达了徐凝对潘尧臣的赞美和深厚情感,表现了友谊的珍贵和追求高尚境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道黄金骨节轻”全诗拼音读音对照参考

jì pān xiān shēng
寄潘先生

zhì rén zhī xìng bù zhī míng, wén dào huáng jīn gǔ jié qīng.
至人知姓不知名,闻道黄金骨节轻。
shì shàng xiān fāng wú mì chù, yù lái xī yuè shì xiān shēng.
世上仙方无觅处,欲来西岳事先生。

“闻道黄金骨节轻”平仄韵脚

拼音:wén dào huáng jīn gǔ jié qīng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道黄金骨节轻”的相关诗句

“闻道黄金骨节轻”的关联诗句

网友评论

* “闻道黄金骨节轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道黄金骨节轻”出自徐凝的 (寄潘先生),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。