“身游越城下”的意思及全诗出处和翻译赏析

身游越城下”出自唐代徐凝的《送陈司马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yóu yuè chéng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“身游越城下”全诗

《送陈司马》
家寄茅洞中,身游越城下
宁知许长史,不忆陈司马。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《送陈司马》徐凝 翻译、赏析和诗意

《送陈司马》是唐代徐凝的一首诗,诗意表达了作者将离家远行时的无奈之情。

中文译文:
我家在茅洞中,
我身在越城下。
我不愿忘记许长史,
但更舍不得陈司马。

诗意:
这首诗描绘了诗人离家远行的情景。诗人将自己的家比作茅洞,将自己的身份比作越城下。诗中提到了许长史和陈司马,这两个人可能是诗人的亲友或同事。诗人表示,自己虽然会想念许长史,但更加舍不得陈司马,表达了对陈司马的特殊感情和依恋之情。

赏析:
《送陈司马》是一首简洁明快的送别诗,用几句简洁的词语,表达了离家远行时的无奈和舍不得。通过“家寄茅洞中,身游越城下”的描写,使人感受到诗人离家远行的孤独和无奈。诗中的许长史和陈司马被用来表达诗人对亲友的思念和依恋之情,展现了诗人的感情世界。整首诗简洁明快,意境清逸,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身游越城下”全诗拼音读音对照参考

sòng chén sī mǎ
送陈司马

jiā jì máo dòng zhōng, shēn yóu yuè chéng xià.
家寄茅洞中,身游越城下。
níng zhī xǔ zhǎng shǐ, bù yì chén sī mǎ.
宁知许长史,不忆陈司马。

“身游越城下”平仄韵脚

拼音:shēn yóu yuè chéng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身游越城下”的相关诗句

“身游越城下”的关联诗句

网友评论

* “身游越城下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身游越城下”出自徐凝的 (送陈司马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。