“遥望在云端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥望在云端”全诗
桃源迷汉姓,松径有秦官。
空谷归人少,青山背日寒。
羡君栖隐处,遥望在云端。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢照邻)
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
《酬杨比部员外暮宿琴堂朝跻书阁率尔见赠之作(作王维)》卢照邻 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
闲拂檐尘看,鸣琴候月弹。
在闲暇时拂去檐下的尘土,观看着四周的景色,弹奏着琴等待月亮升起。
桃源迷汉姓,松径有秦官。
我迷失在桃花源中,不知道自己的身份,道路两旁的松树小径上有秦朝的官吏。
空谷归人少,青山背日寒。
深山幽谷中归家的人很少,青山背向太阳的一面很寒冷。
羡君栖隐处,遥望在云端。
我羡慕你隐居的地方,遥望你在云端的身影。
诗意和赏析:
这首诗以描绘诗人自己的境遇为主线,虽然以酬谢杨比部员外的一首赠诗为名,但实际上更多是表达了诗人内心对山水自然的向往和对隐居生活的羡慕之情。诗人借描写自然景物和松径上的秦官,表达了对宁静、自由的向往和对繁华尘嚣的迷茫。通过描绘空谷归人少和青山背日寒,表达了自己内心的孤寂和对宁静的渴望。最后一句则表达了诗人对杨比部员外的羡慕之情,将他想象成了在云端隐居。整首诗以唐代的山水田园意境为背景,通过描绘自然景物和思考自己的生活状态,表达了对宁静和自由的向往,是一首典型的唐诗。
“遥望在云端”全诗拼音读音对照参考
chóu yáng bǐ bù yuán wài mù sù qín táng cháo jī shū gé lǜ ěr jiàn zèng zhī zuò zuò wáng wéi
酬杨比部员外暮宿琴堂朝跻书阁率尔见赠之作(作王维)
xián fú yán chén kàn, míng qín hòu yuè dàn.
闲拂檐尘看,鸣琴候月弹。
táo yuán mí hàn xìng, sōng jìng yǒu qín guān.
桃源迷汉姓,松径有秦官。
kōng gǔ guī rén shǎo, qīng shān bèi rì hán.
空谷归人少,青山背日寒。
xiàn jūn qī yǐn chǔ, yáo wàng zài yún duān.
羡君栖隐处,遥望在云端。
“遥望在云端”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。