“车驰马走咸阳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车驰马走咸阳道”全诗
王母夭桃一度开,玉楼红粉千回变。
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。
劝君莫谩栽荆棘,秦皇虚费驱山力。
英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。
更新时间:2024年分类:
《伤歌行》庄南杰 翻译、赏析和诗意
《伤歌行》是唐代诗人庄南杰创作的一首诗,具有浓厚的古典主义风格。以下是该诗的中文译文:
兔子奔驰,乌鸦飞过,无缘相见;
人生事物疾如电,一转眼即逝。
王母夭桃曾一度开放,
玉楼鲜艳如红妆,千变万化。
马车飞驰往咸阳道,
石家旧宅已荒芜,空伫立,草木茂盛。
秋雨无情,花朵不幸相遇,
芙蓉花的芬芳,一一惊吓散去。
劝君莫种荆棘,白白耗费心力;
秦皇虚花费力气,驱赶山石。
英雄风采一去不复,
白骨埋葬于暮色苍茫的山脚下。
《伤歌行》以凄凉的语言,描述了人生飘忽、短暂的景象。开篇描绘了兔子和乌鸦奔跑飞翔,但却没有交集,象征着人与命运的擦肩而过。接着,诗人借王母夭桃和玉楼红粉的形象,表达了世事无常、瞬息万变的主题。马车飞驰咸阳道和石家旧宅的空荒草地的描写,则暗示着岁月的流转和人事的变迁。接下来,秋雨无情、花朵凋零的描写,进一步强调了世事无常和人生凋零的主题。最后,诗人劝告人们不要耗费心力种植荆棘,象征着不要为了短暂的荣耀和权力,而付出过多的努力。秦皇虽然驱赶山石,但最终也化为白骨,人的风采一去不复。
整首诗情感深沉,表达了人生短暂、世事无常的主题。通过描绘动物与自然景象,以及王母夭桃和玉楼红粉的形象,诗人表达了不同层次的虚幻与变幻,强调了命运和人生的脆弱。诗人最后引导读者,不要为了短暂的荣耀而追求,因为人生如此短暂,最终都将化为白骨。整首诗情感凄凉,寓意深刻,引人深思。
“车驰马走咸阳道”全诗拼音读音对照参考
shāng gē xíng
伤歌行
tù zǒu wū fēi bù xiāng jiàn, rén shì yī xī sù rú diàn.
兔走乌飞不相见,人事依稀速如电。
wáng mǔ yāo táo yí dù kāi,
王母夭桃一度开,
yù lóu hóng fěn qiān huí biàn.
玉楼红粉千回变。
chē chí mǎ zǒu xián yáng dào, shí jiā jiù zhái kōng huāng cǎo.
车驰马走咸阳道,石家旧宅空荒草。
qiū yǔ wú qíng bù xī huā, fú róng yī yī jīng xiāng dào.
秋雨无情不惜花,芙蓉一一惊香倒。
quàn jūn mò mán zāi jīng jí,
劝君莫谩栽荆棘,
qín huáng xū fèi qū shān lì.
秦皇虚费驱山力。
yīng fēng yī qù gèng wú yán, bái gǔ chén mái mù shān bì.
英风一去更无言,白骨沉埋暮山碧。
“车驰马走咸阳道”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。