“却驱羸马去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却驱羸马去”出自唐代长孙佐辅的《山行经村径》,
诗句共5个字,诗句拼音为:què qū léi mǎ qù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“却驱羸马去”全诗
《山行经村径》
一径有人迹,到来唯数家。
依稀听机杼,寂历看桑麻。
雨湿渡头草,风吹坟上花。
却驱羸马去,数点归林鸦。
依稀听机杼,寂历看桑麻。
雨湿渡头草,风吹坟上花。
却驱羸马去,数点归林鸦。
更新时间:2024年分类:
《山行经村径》长孙佐辅 翻译、赏析和诗意
山行经村径
一径有人迹,到来唯数家。
依稀听机杼,寂历看桑麻。
雨湿渡头草,风吹坟上花。
却驱羸马去,数点归林鸦。
中文译文:
走过一条土径,只有几家人住。
模糊地听到织布机声,静静地看着桑麻种植。
雨水湿了渡口的草,风吹动着坟头上的花。
我继续驱赶着瘦弱的马前行,只能看见一些归向树林的乌鸦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人经过一条村庄小路上的景象。他只见到了几户人家,听见了模糊的织布机声,看到了静静地种植桑麻的景色。雨水湿润了渡口的草地,风吹动着坟头上的花朵。诗人驱赶着瘦弱的马继续前行,看见了几只飞回树林的乌鸦。
这首诗以简洁明了的语言描绘了山村的平静、宁静和质朴的生活场景。诗人通过描述村庄的景象,表达了对自然和乡野生活的热爱和向往,同时也流露出了一丝孤独和寂寞的情感。整首诗以景入情,展现了作者对大自然和乡村景物的细腻观察和情感体验,给人以深入思考和感受自然美的启迪和感悟。
“却驱羸马去”全诗拼音读音对照参考
shān xíng jīng cūn jìng
山行经村径
yī jìng yǒu rén jī, dào lái wéi shù jiā.
一径有人迹,到来唯数家。
yī xī tīng jī zhù, jì lì kàn sāng má.
依稀听机杼,寂历看桑麻。
yǔ shī dù tóu cǎo, fēng chuī fén shàng huā.
雨湿渡头草,风吹坟上花。
què qū léi mǎ qù, shǔ diǎn guī lín yā.
却驱羸马去,数点归林鸦。
“却驱羸马去”平仄韵脚
拼音:què qū léi mǎ qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却驱羸马去”的相关诗句
“却驱羸马去”的关联诗句
网友评论
* “却驱羸马去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却驱羸马去”出自长孙佐辅的 (山行经村径),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。