“道隘行不前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道隘行不前”全诗
四月草不生,北风劲如切。
朝来羽书急,夜救长城窟。
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
人寒指欲堕,马冻蹄亦裂。
射雁旋充饥,斧冰还止渴。
宁辞解围斗,但恐乘疲没。
早晚边候空,归来养羸卒。
更新时间:2024年分类:
《陇西行》长孙佐辅 翻译、赏析和诗意
《陇西行》是唐代长孙佐辅创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
阴云凝朔气,陇上正飞雪。
四月草不生,北风劲如切。
朝来羽书急,夜救长城窟。
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
人寒指欲堕,马冻蹄亦裂。
射雁旋充饥,斧冰还止渴。
宁辞解围斗,但恐乘疲没。
早晚边候空,归来养羸卒。
诗词中文译文:
阴云凝结成了寒冷的气息,陇西的天空飞舞着雪花。
四月的时候,草木没有生长,北风刺骨而强劲。
早晨到来,急传羽书,夜晚救援长城下面的洞穴。
道路狭窄无法前行,大家相互呼喊,抱着鞍子休息。
人们寒冷得手指都快要冻落,马儿冻得蹄子都裂开。
为了填饱肚子,不得不射杀飞过的雁鸟,用斧头砸开冰块来解渴。
宁愿不战而解围,只是担心会因疲劳而被敌人消灭。
早晚边境等候的只是空荡荡的,回来时要养护疲弱的士兵。
诗意和赏析:
《陇西行》通过对边塞抵御寇荒的艰难环境进行描写,表现了唐代边塞抵御外敌的艰苦生活。诗中通过描述天气寒冷、道路难行、人马冻寒,表现了抵御敌人所面临的困境。诗人描绘了边塞戍边士卒的坚强与使命感,他们即使在极度恶劣的环境下,仍然坚持守卫国家的阵地。诗中还表达了诗人对士兵们辛苦付出的欣赏和珍视之情。
这首诗词中运用了寥寥数语,准确地描绘了陇西边塞的严寒环境和守卫士兵的艰辛生活。诗人通过饱含深情的描写,展示了边塞封疆戍卫者的顽强和忠诚,体现了中国古代士兵的坚毅精神和舍己奉公的品质。读者在欣赏这首诗词时,不禁会为那些艰难环境下的边塞士卒而感到敬佩和钦佩。
“道隘行不前”全诗拼音读音对照参考
lǒng xī xíng
陇西行
yīn yún níng shuò qì, lǒng shàng zhèng fēi xuě.
阴云凝朔气,陇上正飞雪。
sì yuè cǎo bù shēng, běi fēng jìn rú qiè.
四月草不生,北风劲如切。
zhāo lái yǔ shū jí, yè jiù cháng chéng kū.
朝来羽书急,夜救长城窟。
dào ài xíng bù qián, xiāng hū bào ān xiē.
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
rén hán zhǐ yù duò, mǎ dòng tí yì liè.
人寒指欲堕,马冻蹄亦裂。
shè yàn xuán chōng jī, fǔ bīng hái zhǐ kě.
射雁旋充饥,斧冰还止渴。
níng cí jiě wéi dòu, dàn kǒng chéng pí méi.
宁辞解围斗,但恐乘疲没。
zǎo wǎn biān hòu kōng, guī lái yǎng léi zú.
早晚边候空,归来养羸卒。
“道隘行不前”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。