“今朝照罢自生疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝照罢自生疑”全诗
意怜光彩固无瑕,义比恩情永相映。
每将鉴面兼鉴心,鉴来不辍情逾深。
君非结心空结带,结处尚新恩已背。
开帘览镜悲难语,对面相看孟门阻。
掩匣徒惭双凤飞,悬台欲效孤鸾舞。
昔日照来人共许,今朝照罢自生疑。
镜上有尘犹可淬,君恩讵肯无回时。
更新时间:2024年分类:
《对镜吟》长孙佐辅 翻译、赏析和诗意
《对镜吟》一诗描写了诗人在照镜自怜的时候对自己的爱情和友情感到深深的思考和伤感。诗中以镜子为象征,通过镜子中的映射,表达了诗人对爱情和友情的追忆和困惑。
诗人首先回忆起自己当初迎娶新妻时的情景,铸出的青铜镜已经有了千年的历史。诗人将镜子比作君子的品德,认为光彩依旧,没有一丝瑕疵。这里,诗人借镜子之光,表达了对友情和爱情的赞美之情。
接着,诗人提到每次照镜子的时候,除了看到自己的容颜,还能看到自己的心情。诗人认为照镜子看到的不仅仅是面貌,而是内心的真实情感,这种感情是无法割舍的。诗人认为他与镜子的关系不是束缚,而是真挚而深厚的情感。
然而,诗人发现,他所爱的人并不是真心对待他的。他和这个人之间的情感并非简单的结盟,而是背叛。这一点让诗人深感悲伤和难过,因为他的爱情并没有得到回应和珍惜。
最后,诗人意味深长地描述了自己对镜子的疑惑和绝望,他觉得照镜子已经成了一种痛苦,因为他面对的不仅是自己的痛苦,还有孟门(古代妇女的家庭)的阻碍。他甚至提到了“双凤飞”和“孤鸾舞”,暗示了自己和所爱之人的关系已经不再和谐,在彼此间存在着矛盾和失落。
整首诗流露出作者对爱情和友情的渴望和失望。通过镜子的映射,诗人将自己的内心感受和困惑深刻地揭示出来,展示了他对于爱情和友情的苦涩认识。同时,诗人还表达了对于时光流转不息的追思和遗憾。
“今朝照罢自生疑”全诗拼音读音对照参考
duì jìng yín
对镜吟
yì xī féng jūn xīn nà pīng, qīng tóng zhù chū qiān nián jìng.
忆昔逢君新纳娉,青铜铸出千年镜。
yì lián guāng cǎi gù wú xiá,
意怜光彩固无瑕,
yì bǐ ēn qíng yǒng xiāng yìng.
义比恩情永相映。
měi jiāng jiàn miàn jiān jiàn xīn, jiàn lái bù chuò qíng yú shēn.
每将鉴面兼鉴心,鉴来不辍情逾深。
jūn fēi jié xīn kōng jié dài, jié chù shàng xīn ēn yǐ bèi.
君非结心空结带,结处尚新恩已背。
kāi lián lǎn jìng bēi nán yǔ,
开帘览镜悲难语,
duì miàn xiāng kàn mèng mén zǔ.
对面相看孟门阻。
yǎn xiá tú cán shuāng fèng fēi, xuán tái yù xiào gū luán wǔ.
掩匣徒惭双凤飞,悬台欲效孤鸾舞。
xī rì zhào lái rén gòng xǔ, jīn zhāo zhào bà zì shēng yí.
昔日照来人共许,今朝照罢自生疑。
jìng shàng yǒu chén yóu kě cuì,
镜上有尘犹可淬,
jūn ēn jù kěn wú huí shí.
君恩讵肯无回时。
“今朝照罢自生疑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。