“掬水远湿岸边郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

掬水远湿岸边郎”出自唐代刘言史的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū shuǐ yuǎn shī àn biān láng,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“掬水远湿岸边郎”全诗

《偶题》
迟日新妆游冶娘,盈盈彩艇白莲塘。
掬水远湿岸边郎,红绡缕中玉钏光。

更新时间:2024年分类: 重逢爱情

《偶题》刘言史 翻译、赏析和诗意

《偶题》是一首唐代诗词,作者是刘言史。以下是这首诗词的中文译文:

迟日新妆游冶娘,
盈盈彩艇白莲塘。
掬水远湿岸边郎,
红绡缕中玉钏光。

这首诗词描绘了一个美丽的景象,描述了一个游冶娘在白莲塘上漂浮的彩艇上,享受着夕阳的美景。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词通过细腻的描写,展示了夕阳下的美丽景色和女子的婉约之态。"迟日新妆游冶娘"一句中,迟日新妆指的是夕阳的美丽妆扮,游冶娘则是指那位在白莲塘上游弋的女子。她身着绚丽的彩艇,如同一朵盛开的莲花,在静谧的湖面上轻盈地航行。诗中的意象给人一种宁静、优美的感觉。

"掬水远湿岸边郎,红绡缕中玉钏光"这两句描绘了游冶娘的动作和装饰。"掬水远湿岸边郎"形容她用手轻轻掬起湖水,水滴洒在了她郎君的湿润衣襟上。这里通过动作的描写,展现了她的婉约和温柔。"红绡缕中玉钏光"则是形容她手中的玉钏在红绸缕中闪烁光芒,更加凸显了她的华丽和美丽。

整首诗词以描写女子在夕阳下的美丽景色为主线,通过细腻的描写展示了女子的婉约之态和华丽的装饰。同时,通过对自然景色和人物形象的描写,传达了一种优美、宁静的氛围,使读者感受到一种怡然自得的心境。这首诗词可以说是一幅美丽的画卷,让人产生赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掬水远湿岸边郎”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

chí rì xīn zhuāng yóu yě niáng, yíng yíng cǎi tǐng bái lián táng.
迟日新妆游冶娘,盈盈彩艇白莲塘。
jū shuǐ yuǎn shī àn biān láng, hóng xiāo lǚ zhōng yù chuàn guāng.
掬水远湿岸边郎,红绡缕中玉钏光。

“掬水远湿岸边郎”平仄韵脚

拼音:jū shuǐ yuǎn shī àn biān láng
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掬水远湿岸边郎”的相关诗句

“掬水远湿岸边郎”的关联诗句

网友评论

* “掬水远湿岸边郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掬水远湿岸边郎”出自刘言史的 (偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。