“偶至无尘空翠间”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶至无尘空翠间”出自唐代刘言史的《登甘露台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu zhì wú chén kōng cuì jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“偶至无尘空翠间”全诗

《登甘露台》
偶至无尘空翠间,雨花甘露境闲闲。
身心未寂终为累,非想天中独退还。

更新时间:2024年分类:

《登甘露台》刘言史 翻译、赏析和诗意

《登甘露台》是唐代刘言史创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

偶然来到无尘的幽静之地,
雨滴如花瓣,甘露充盈,境界空旷。
身心尚未彻底平静,仍感略有疲累,
不禁想起天上独自退隐的境界。

这首诗词表达了诗人刘言史在登上甘露台时的感受和思考。诗中描述了他偶然来到一个没有尘埃的宜人之地,那里的景色宛如雨滴化作花瓣,甘露弥漫。境界宽广而宁静。然而,他的身心仍未完全平静,感到略有疲累。在这种思绪下,他想起了天上那位独自隐居的仙境。

这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对宁静、清净境界的向往和对疲累现实的反思。诗人在这座甘露台上感受到了一种超脱尘世的氛围,但同时也认识到自己的身心仍未完全摆脱现实的束缚。他忆起了天上的仙境,暗示了他渴望逃离尘嚣,追求内心的宁静和自由。

这首诗词在形象描写上运用了雨花、甘露等意象,表现了宁静和恬淡的境界。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己对心灵净化和追求超脱的渴望。整首诗词抒发了一种对理想境界的向往,并对现实中的疲累和束缚进行了反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶至无尘空翠间”全诗拼音读音对照参考

dēng gān lù tái
登甘露台

ǒu zhì wú chén kōng cuì jiān, yǔ huā gān lù jìng xián xián.
偶至无尘空翠间,雨花甘露境闲闲。
shēn xīn wèi jì zhōng wèi lèi, fēi xiǎng tiān zhōng dú tuì huán.
身心未寂终为累,非想天中独退还。

“偶至无尘空翠间”平仄韵脚

拼音:ǒu zhì wú chén kōng cuì jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶至无尘空翠间”的相关诗句

“偶至无尘空翠间”的关联诗句

网友评论

* “偶至无尘空翠间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶至无尘空翠间”出自刘言史的 (登甘露台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。