“雄风两腋生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄风两腋生”出自唐代牟融的《谢惠剑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xióng fēng liǎng yè shēng,诗句平仄:平平仄仄平。
“雄风两腋生”全诗
《谢惠剑》
感君三尺铁,挥攉鬼神惊。
浩气中心发,雄风两腋生。
犬戎从此灭,巢穴不时平。
万里横行去,封侯赖有成。
浩气中心发,雄风两腋生。
犬戎从此灭,巢穴不时平。
万里横行去,封侯赖有成。
更新时间:2024年分类:
《谢惠剑》牟融 翻译、赏析和诗意
《谢惠剑》是一首唐代的诗词,作者是牟融。以下是这首诗词的中文译文:
感谢你的三尺长剑,挥动它鬼神都会震惊。
浩气从内心迸发,英勇之风在双臂生长。
犬戎从此被消灭,他们的巢穴时常平定。
千里横行去征战,成就封侯全凭努力。
这首诗词表达了对一把名叫"惠剑"的宝剑的赞美和感激之情。诗人牟融通过描写这把剑的力量和威严,表达了对战争胜利和功绩的向往和祝愿。
首先,诗人感谢这把三尺长的宝剑,他认为挥动这把剑可以使鬼神都为之震惊,展现出了剑的强大威力。接着,诗人描述了自己内心的豪气和英勇的风采,他的勇猛之风在双臂间生长。
随后,诗人表达了对战争的期望。他说因为这把剑,犬戎(指北方的游牧民族)会被消灭,他们的巢穴也会时常被平定。这里可以理解为诗人希望战争能够将敌人消灭,保卫国家的安宁。
最后,诗人描述了自己千里横行,征战的壮举。他相信只有通过自己的努力,才能够获得封侯(受封为贵族地位)的荣耀。
这首诗词以豪情激昂的语言表达了诗人对战争胜利和功绩的向往,同时也传递了对武力和勇气的赞美。它展现了唐代时期的武士风范和对战争胜利的渴望。
“雄风两腋生”全诗拼音读音对照参考
xiè huì jiàn
谢惠剑
gǎn jūn sān chǐ tiě, huī huō guǐ shén jīng.
感君三尺铁,挥攉鬼神惊。
hào qì zhōng xīn fā, xióng fēng liǎng yè shēng.
浩气中心发,雄风两腋生。
quǎn róng cóng cǐ miè, cháo xué bù shí píng.
犬戎从此灭,巢穴不时平。
wàn lǐ héng xíng qù, fēng hóu lài yǒu chéng.
万里横行去,封侯赖有成。
“雄风两腋生”平仄韵脚
拼音:xióng fēng liǎng yè shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雄风两腋生”的相关诗句
“雄风两腋生”的关联诗句
网友评论
* “雄风两腋生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄风两腋生”出自牟融的 (谢惠剑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。