“往来几叶渡头船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来几叶渡头船”全诗
宛转数声花外鸟,往来几叶渡头船。
青山远隔红尘路,碧殿深笼绿树烟。
闻道此中堪遁迹,肯容一榻学逃禅。
更新时间:2024年分类:
《题寺壁》牟融 翻译、赏析和诗意
《题寺壁》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
僧家胜景瞰平川,
雾重岚深马不前。
宛转数声花外鸟,
往来几叶渡头船。
青山远隔红尘路,
碧殿深笼绿树烟。
闻道此中堪遁迹,
肯容一榻学逃禅。
诗意:
这首诗以描绘僧寺的景色为主题,表达了对僧寺幽静景致的赞美,同时也隐含了对红尘烦扰的厌倦和对禅修生活的向往。诗人以平川俯瞰的视角,描绘了雾气笼罩、山岚深沉的景象,形象地展现了僧寺所在地的幽静和宁静。在花丛外,不时传来几声鸟鸣,渡口上往来的船只几次掠过几片落叶,这些细节都给人以恬静和宁祥的感受。青山遥隔红尘的路途,碧殿深深地笼罩在绿树烟雾之中,使人感到与尘世的距离和超脱。诗人闻说这里的环境和氛围适合隐逸遁世,他愿意在这里找到一个安静的地方,学习修行禅道。
赏析:
《题寺壁》以简练的语言和清新的意境展示了僧寺的美丽景色和超脱尘世的意境。诗人通过描绘雾气笼罩的山脉和花外鸟鸣的声音,以及远隔红尘的青山和深深笼罩绿树烟雾的碧殿,创造了一种宁静、恬淡的氛围。这种氛围使诗人感到此地适合修行禅道,表达了他对超脱尘世和寻求内心宁静的渴望。整首诗词通过景物的描写和抒发内心情感的方式,展示了唐代文人追求心灵净化和超脱尘世的思想倾向。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,传达了一种闲适、超然的禅意,给人以宁静和舒适的感受。
“往来几叶渡头船”全诗拼音读音对照参考
tí sì bì
题寺壁
sēng jiā shèng jǐng kàn píng chuān, wù zhòng lán shēn mǎ bù qián.
僧家胜景瞰平川,雾重岚深马不前。
wǎn zhuǎn shù shēng huā wài niǎo,
宛转数声花外鸟,
wǎng lái jǐ yè dù tóu chuán.
往来几叶渡头船。
qīng shān yuǎn gé hóng chén lù, bì diàn shēn lóng lǜ shù yān.
青山远隔红尘路,碧殿深笼绿树烟。
wén dào cǐ zhōng kān dùn jī, kěn róng yī tà xué táo chán.
闻道此中堪遁迹,肯容一榻学逃禅。
“往来几叶渡头船”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。