“心上惟君知委曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心上惟君知委曲”全诗
心上惟君知委曲,眼前独我逐漂流。
从来姑息难为好,到底依栖总是诹。
西望家山成浩叹,临风搔首不胜愁。
更新时间:2024年分类:
《寄范使君》牟融 翻译、赏析和诗意
《寄范使君》是唐代牟融创作的一首诗词。这首诗描写了诗人与范使君分别后的心境,表达了亲情的思念和无奈。
诗中诗人称“未秋为别已终秋”,意思是离别的时候还没有到秋天,而分别已经过了整个秋季。这是诗人对分别又重逢的时间感到无比漫长的描绘。诗人说自己与范使君之间咫尺相隔,却因为路途的阻碍而不能相见,表达了诗人对范使君的思念之情。
诗中诗人感慨地说:“心上惟君知委曲,眼前独我逐漂流。”这句话表达了诗人对范使君的了解和信任,诗人相信范使君能够理解自己的委曲之处。而他自己却在眼前寂寞地孤独漂流,无法与范使君共享相聚之乐。
诗人认为一直迁就姑息并不是一件好事,最终只会导致更多的困境。但终究会回归到依靠、栖息的状态。诗人望着西方家乡的山峦,心中油然而生无尽的感叹和愁苦。他站在风中,搔首叹息,表达了自己无尽的忧愁之情。
总的来说,这首诗词表达了对离别的思念之情和无奈之感,同时也表达了对亲情和依靠的重视。诗意深远,感情真挚,展现了唐代诗人的细腻情感和诗歌才华。
“心上惟君知委曲”全诗拼音读音对照参考
jì fàn shǐ jūn
寄范使君
wèi qiū wèi bié yǐ zhōng qiū, zhǐ chǐ lóu jiāng lù zǔ xiū.
未秋为别已终秋,咫尺娄江路阻修。
xīn shàng wéi jūn zhī wěi qū,
心上惟君知委曲,
yǎn qián dú wǒ zhú piāo liú.
眼前独我逐漂流。
cóng lái gū xī nán wéi hǎo, dào dǐ yī qī zǒng shì zōu.
从来姑息难为好,到底依栖总是诹。
xī wàng jiā shān chéng hào tàn, lín fēng sāo shǒu bù shèng chóu.
西望家山成浩叹,临风搔首不胜愁。
“心上惟君知委曲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。