“丽句传黄绢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽句传黄绢”全诗
丽句传黄绢,香名播宋朝。
分能知止足,迹贵出尘嚣。
松竹心长固,池台兴自饶。
龙宫欣访旧,莺谷忝迁乔。
从事叨承乏,铜章愧在腰。
更新时间:2024年分类:
《题历山司徒右长史祖宅》湛贲 翻译、赏析和诗意
《题历山司徒右长史祖宅》是唐代湛贲创作的一首诗词。这首诗描述了历山司徒右长史的祖宅,表达了对历史的传承和对宅邸风景的赞美。
译文:
毁灭了官方的记录,高步着历山胡椒。
美丽的句子传扬在黄绢上,芳名在宋朝传播。
能分辨事物的价值,知道何时该止步,迹象因出离尘嚣而珍贵。
松竹的心灵坚定,池台之兴自然丰饶。
龙宫欣然探访旧宅,莺谷则不愧为迁居之地。
从事的职位虽让人尊崇,但我愧于佩戴铜章的荣耀。
诗意和赏析:
这首诗以饱含诗情画意的语言描绘了历山司徒右长史的祖宅,将历史和文化融合在一起。作者通过描绘宅邸的美景,表达了对历史和传统文化的敬仰之情。诗词运用了自然景物的描写,如松竹、池台,以及传统文化中的元素,如龙宫、莺谷,增添了诗词的韵味和艺术性。诗人还通过剖析自己的职位,表达了对功名利禄的淡泊态度,强调了知止的重要性。
这首诗词以简练而优雅的笔触,将历史和自然融为一体,展示了诗人对古人的敬仰和对宅邸的赞美之情。通过对传统文化和自然景物的描绘,诗词呈现出一种高洁、淡泊的境界,使人感受到诗人豁达洒脱的心态和对人生的思考。
“丽句传黄绢”全诗拼音读音对照参考
tí lì shān sī tú yòu zhǎng shǐ zǔ zhái
题历山司徒右长史祖宅
huī guān zhǎng shǐ jí, gāo bù lì shān jiāo.
隳官长史籍,高步历山椒。
lì jù chuán huáng juàn, xiāng míng bō sòng cháo.
丽句传黄绢,香名播宋朝。
fēn néng zhī zhǐ zú, jī guì chū chén xiāo.
分能知止足,迹贵出尘嚣。
sōng zhú xīn zhǎng gù, chí tái xìng zì ráo.
松竹心长固,池台兴自饶。
lóng gōng xīn fǎng jiù, yīng gǔ tiǎn qiān qiáo.
龙宫欣访旧,莺谷忝迁乔。
cóng shì dāo chéng fá, tóng zhāng kuì zài yāo.
从事叨承乏,铜章愧在腰。
“丽句传黄绢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。