“长与赏心随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长与赏心随”全诗
圆光生碧海,素色满瑶池。
天迥轮空见,波凝影讵窥。
浮霜玉比彩,照像镜同规。
皎洁寒偏净,裴回夜转宜。
谁怜幽境在,长与赏心随。
更新时间:2024年分类:
《赋得月照冰池》叶季良 翻译、赏析和诗意
赋得月照冰池
霁夕云初敛,栖娥月未亏。
圆光生碧海,素色满瑶池。
天迥轮空见,波凝影讵窥。
浮霜玉比彩,照像镜同规。
皎洁寒偏净,裴回夜转宜。
谁怜幽境在,长与赏心随。
诗意:
这首诗以冰池中的月光为景象,描绘了一个宁静而美丽的夜晚。在天空明朗,云层开始消散,月亮还未减小的初霁夜晚,月光照射在冰池中,形成圆形的光芒,宛如碧海般广阔,好似瑶池一般洁白。天空特别高远,只能看见月亮的轮廓,冰池的波纹倒映着月光,却不能完全捕捉到月亮的影像。冰面上形成了一层薄薄的霜,宛如玉石的光彩,让人联想到精美的镜子。明亮而干净的光辉,使整个夜晚变得更加清冷而宜人。诗人表达了在这样幽静的环境中,他的赏心随着这美景延伸,同时也寄托了自己对这样美景的喜爱。
赏析:
叶季良这首诗以冰池中的月光为描绘对象,通过独特的描述和细腻的意境,给人一种深秋夜晚的宁静和美丽。诗中使用了对比手法,将明亮的月亮照耀下,清冷的冰池形成鲜明的反差,形成了幽静美景。整首诗言简意赅,字字珠玑,清新而优美的意境令人陶醉其中。
诗人运用多种修辞手法,如描写、比喻等等,巧妙地表达了自己的情感和对美景的赞美。他用“圆光生碧海”来形容冰池中的月光,喻示了其宽广和美丽。他用“浮霜玉比彩”来比喻冰面的光芒,使诗歌更加生动有趣。整首诗以写景为主,但又融入了诗人的情感和对美的追求,给人一种幽静而又恬淡的感觉。
这首诗以简洁明快的语言,清新自然的意境,传达出诗人对自然美景的赞美和追求。同时也表达了诗人对幽静境地的向往和对赏心境界的追求,给人以启迪和思考。读完这首诗,不禁感叹诗人对美的敏感和对生活的热爱,也让人对自然的美好行成诗意的思考。
“长与赏心随”全诗拼音读音对照参考
fù de yuè zhào bīng chí
赋得月照冰池
jì xī yún chū liǎn, qī é yuè wèi kuī.
霁夕云初敛,栖娥月未亏。
yuán guāng shēng bì hǎi, sù sè mǎn yáo chí.
圆光生碧海,素色满瑶池。
tiān jiǒng lún kōng jiàn, bō níng yǐng jù kuī.
天迥轮空见,波凝影讵窥。
fú shuāng yù bǐ cǎi, zhào xiàng jìng tóng guī.
浮霜玉比彩,照像镜同规。
jiǎo jié hán piān jìng, péi huí yè zhuǎn yí.
皎洁寒偏净,裴回夜转宜。
shuí lián yōu jìng zài, zhǎng yǔ shǎng xīn suí.
谁怜幽境在,长与赏心随。
“长与赏心随”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。