“敷施当宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敷施当宜”全诗
不纽不舒,贯成九围。
武烈文经,敷施当宜。
纂尧付启,亿万熙熙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(牛僧孺)
牛僧孺,字思黯,安定鹑觚(今甘肃灵台)人,生于唐代宗大历十四年(公元779年),卒于唐宣宗大中元年(公元847年)。在牛李党争中是牛党的领袖,唐穆宗、唐文宗时宰相。集五卷,今存诗四首。贞元进士。元和四年(公元809年)以贤良方正对策,与李宗闵等共同抨击时政,为宰相李吉甫排斥而久不任用。穆宗时,累官至户部侍郎、同平章事。敬宗时出任武昌军节度使。大和四年(公元830年)任兵部尚书、同平章事,成为牛(僧孺)、李(德裕)之争中牛派首领人物。武宗时,李吉甫之子李德裕为相,牛被贬任循州长史。宣宗时召还,不久病卒。
《享太庙乐章》牛僧孺 翻译、赏析和诗意
《享太庙乐章》是唐代诗人牛僧孺的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湜湜颀颀,融昭德辉。
湜湜(shì shì):形容光彩照人的样子;颀颀(qí qí):形容高大挺拔的样子;融(róng):融合;昭德(zhāo dé):明亮的德行;辉(huī):光辉。
中文译文:光彩照人、高大挺拔,融合了明亮的德行,散发出光辉。
不纽不舒,贯成九围。
不纽(bù niǔ):不乖戾;不舒(bù shū):不狰狞;贯(guàn):贯穿;九围(jiǔ wéi):指九重天。
中文译文:既不狂傲,也不狰狞,贯穿了九重天。
武烈文经,敷施当宜。
武烈(wǔ liè):指武功显赫;文经(wén jīng):指文化的传承;敷施(fū shī):广泛传播;当宜(dāng yí):应当如此。
中文译文:武功显赫,文化传承广泛传播,这是理应如此的。
纂尧付启,亿万熙熙。
纂(zuǎn):传承;尧付(yáo fù):指尧帝的传位;启(qǐ):启发;亿万(yì wàn):亿万;熙熙(xī xī):形容兴盛繁荣。
中文译文:传承着尧帝的帝位,启发亿万人,兴盛繁荣。
这首诗词以形容太庙庄严壮观的景象和太庙所代表的文化传承为主题。诗人通过描绘太庙的辉煌和庄严,表达了对皇家文化和传统的崇敬之情。诗中的"湜湜颀颀"形容庙宇高大挺拔,融昭德辉则表达了太庙所传承的光辉德行。"不纽不舒,贯成九围"则表达了太庙庄严肃穆、不可侵犯的氛围。而"武烈文经,敷施当宜"则强调了文化传承的重要性和应该广泛传播的意义。最后的"纂尧付启,亿万熙熙"表达了太庙作为传承尧帝帝位的象征,对亿万人的启发和带来繁荣的期望。
这首诗词通过庄严肃穆的描写,展示了太庙作为皇家文化传承的重要场所,表达了对传统文化的尊重和崇敬。同时,诗人通过对太庙的描绘,也反映出了唐代社会的盛世景象和皇帝的辉煌地位。
“敷施当宜”全诗拼音读音对照参考
xiǎng tài miào yuè zhāng
享太庙乐章
shí shí qí qí, róng zhāo dé huī.
湜湜颀颀,融昭德辉。
bù niǔ bù shū, guàn chéng jiǔ wéi.
不纽不舒,贯成九围。
wǔ liè wén jīng, fū shī dāng yí.
武烈文经,敷施当宜。
zuǎn yáo fù qǐ, yì wàn xī xī.
纂尧付启,亿万熙熙。
“敷施当宜”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。