“可怜枝上色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜枝上色”出自唐代杨衡的《题花树》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián zhī shàng sè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“可怜枝上色”全诗
《题花树》
都无看花意,偶到树边来。
可怜枝上色,一一为愁开。
可怜枝上色,一一为愁开。
《题花树》杨衡 翻译、赏析和诗意
《题花树》是唐代诗人杨衡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
都无看花意,偶到树边来。
可怜枝上色,一一为愁开。
诗意:
这首诗描绘了诗人在无意中来到一棵花树旁,发现树上的花朵一个个都在为他流露出悲伤而开放。诗人触动于花朵的悲苦,表达了对自然界的感伤和对人生的思考。
赏析:
《题花树》通过简洁而深刻的描写展示了诗人内心的感受。首两句“都无看花意,偶到树边来”表明诗人并没有特意前来观赏花朵,而是偶然间来到花树旁边。这种无心的发现使得后文表达的情感更加真实和深刻。
接着,诗人用“可怜”来形容枝上的花朵,表达了对花朵的同情之情。他们一个个开放,却带着忧愁和悲伤。这里的花朵可以被视为诗人自身的投影,他们在世界中孤独、脆弱而又美丽地存在着。花朵的开放也可以被视为生命的绚烂,但同时也包含了凋谢和离别的寓意。
整首诗以简洁的语言表达出诗人对生命的思考和对人生无常的感慨。它提醒我们珍视当下的美好,同时也传达了对生命脆弱性和短暂性的思考。这首诗通过描绘自然界中的一幕景象,唤起读者对生命的深层思考,使人们不禁思考人生的意义和价值。
“可怜枝上色”全诗拼音读音对照参考
tí huā shù
题花树
dōu wú kàn huā yì, ǒu dào shù biān lái.
都无看花意,偶到树边来。
kě lián zhī shàng sè, yī yī wèi chóu kāi.
可怜枝上色,一一为愁开。
“可怜枝上色”平仄韵脚
拼音:kě lián zhī shàng sè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜枝上色”的相关诗句
“可怜枝上色”的关联诗句
网友评论
* “可怜枝上色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜枝上色”出自杨衡的 (题花树),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。