“风和景气柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风和景气柔”全诗
幸蒙时所漏,遂得恣闲游。
路石荫松盖,槛藤维鹤舟。
雨霁花木润,风和景气柔。
宝殿敞丹扉,灵幡垂绛旒。
照曜芙蓉壶,金人居上头。
翔禽拂危刹,落日避层楼。
端溪弥漫驶,曲涧潺湲流。
高居何重沓,登览自夷犹。
烟霞无隐态,岩洞讵遗幽。
奔驷非久耀,驰波肯暂留。
会从香火缘,灭迹此山丘。
《游峡山寺》杨衡 翻译、赏析和诗意
《游峡山寺》是一首唐代杨衡创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结构天南畔,
胜绝固难俦。
幸蒙时所漏,
遂得恣闲游。
路石荫松盖,
槛藤维鹤舟。
雨霁花木润,
风和景气柔。
宝殿敞丹扉,
灵幡垂绛旒。
照曜芙蓉壶,
金人居上头。
翔禽拂危刹,
落日避层楼。
端溪弥漫驶,
曲涧潺湲流。
高居何重沓,
登览自夷犹。
烟霞无隐态,
岩洞讵遗幽。
奔驷非久耀,
驰波肯暂留。
会从香火缘,
灭迹此山丘。
诗意:
这首诗描绘了作者游览峡山寺的景色和心情。诗人称赞了峡山寺的壮丽和独特之处,表示自己非常幸运能够在此欣赏到美景并尽情游玩。诗中描绘了青山、石径、松树、藤蔓、花木、雨霁、风和、宝殿、芙蓉壶等景物,以及灵幡、金人等寺庙的装饰,展示了寺庙的庄严和神圣。诗人在这样的环境中感受到自然的宁静与美好,感悟到山水的壮丽和幽静之美,并表达了自己对此景的喜爱和向往。
赏析:
《游峡山寺》以描绘峡山寺的景色和表达作者的游览心情为主题,通过对寺庙的自然环境和建筑特色的描绘,展示了作者对自然与人文的热爱和对寺庙的赞美之情。诗中运用了丰富的描写手法,如石径、松树、藤蔓等景物的描绘,使读者仿佛置身于诗人游览的峡山寺中,感受到其中的宁静与美好。
诗词的篇章结构清晰,每一句都通过对景物的描绘来表达作者的感受和情绪,使整首诗流畅自然。通过描绘寺庙的景色和氛围,诗人表达了自己对自然之美和寺庙的崇敬之情。诗中的"翔禽拂危刹,落日避层楼"等意象,营造了一种宁静而神秘的氛围,给人以诗意的愉悦感受。
整首诗以写景为主,通过对自然景物和寺庙的描绘,体现了作者对大自然和人文景观的热爱和赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者的游览心情和对自然之美的感悟,同时也能够体会到中国古代文人对山水和寺庙的独特情怀。
“风和景气柔”全诗拼音读音对照参考
yóu xiá shān sì
游峡山寺
jié gòu tiān nán pàn, shèng jué gù nán chóu.
结构天南畔,胜绝固难俦。
xìng méng shí suǒ lòu, suì dé zì xián yóu.
幸蒙时所漏,遂得恣闲游。
lù shí yīn sōng gài, kǎn téng wéi hè zhōu.
路石荫松盖,槛藤维鹤舟。
yǔ jì huā mù rùn, fēng hé jǐng qì róu.
雨霁花木润,风和景气柔。
bǎo diàn chǎng dān fēi, líng fān chuí jiàng liú.
宝殿敞丹扉,灵幡垂绛旒。
zhào yào fú róng hú, jīn rén jū shàng tou.
照曜芙蓉壶,金人居上头。
xiáng qín fú wēi shā, luò rì bì céng lóu.
翔禽拂危刹,落日避层楼。
duān xī mí màn shǐ, qū jiàn chán yuán liú.
端溪弥漫驶,曲涧潺湲流。
gāo jū hé chóng tà, dēng lǎn zì yí yóu.
高居何重沓,登览自夷犹。
yān xiá wú yǐn tài, yán dòng jù yí yōu.
烟霞无隐态,岩洞讵遗幽。
bēn sì fēi jiǔ yào, chí bō kěn zàn liú.
奔驷非久耀,驰波肯暂留。
huì cóng xiāng huǒ yuán, miè jī cǐ shān qiū.
会从香火缘,灭迹此山丘。
“风和景气柔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。