“何事留中夏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事留中夏”全诗
才可宫商辨,殊惊节奏新。
转规回绣面,曲折度文身。
舒散随鸾吹,喧呼杂鸟春。
襟衽怀旧识,丝竹变恒陈。
何事留中夏,长令表化淳。
更新时间:2024年分类:
《太常观阅骠国新乐》胡直钧 翻译、赏析和诗意
译文:《太常观阅骠国新乐》
异音来自骠国,
初次为奉常之人。
只有宫商可辨明,
音调新奇使人惊。
曲线回绣脸皮肤,
变换的是文字的形态。
舒展随着鸾凤之音,
喧哗声与鸟儿春鸣交织。
怀旧之情在衣袖之间,
丝竹乐器变化永恒又陈旧。
何事让中夏留恋,
长久地表达纯正之美。
诗意:《太常观阅骠国新乐》是胡直钧的一首诗,描绘了唐朝观看骠国(古代指朝鲜)新乐的情景。诗人赞颂了骠国的音乐艺术,称赞宫商音调的新颖和引人注目的节奏。诗人通过描写鸾凤凤皇帝的音乐演奏,和春天中鸟儿鸣叫的声音相混合,表达了他对传统音乐韵律的喜爱。诗中还表达了对过去时光的怀念和对变化中的世界的赞美。
赏析:《太常观阅骠国新乐》通过对骠国乐曲的描述,展现了诗人对音乐和艺术的热爱和赞美之情。诗人使用了丰富的音乐比喻和形象描写,使读者感受到了音乐的美妙和生动。诗中既有对传统音乐的赞美,也有对新颖创新的赞扬,展示了唐代文化的多样性和开放性。整首诗意境宽广,节奏明快,读起来流畅而富有韵律感,给人以愉悦的感受。
“何事留中夏”全诗拼音读音对照参考
tài cháng guān yuè biāo guó xīn lè
太常观阅骠国新乐
yì yīn lái biāo guó, chū bèi fèng cháng rén.
异音来骠国,初被奉常人。
cái kě gōng shāng biàn, shū jīng jié zòu xīn.
才可宫商辨,殊惊节奏新。
zhuǎn guī huí xiù miàn, qū zhé dù wén shēn.
转规回绣面,曲折度文身。
shū sàn suí luán chuī, xuān hū zá niǎo chūn.
舒散随鸾吹,喧呼杂鸟春。
jīn rèn huái jiù shí, sī zhú biàn héng chén.
襟衽怀旧识,丝竹变恒陈。
hé shì liú zhōng xià, zhǎng lìng biǎo huà chún.
何事留中夏,长令表化淳。
“何事留中夏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。