“羽驾何由到俗间”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽驾何由到俗间”出自唐代王起的《赠毛仙翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jià hé yóu dào sú jiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“羽驾何由到俗间”全诗

《赠毛仙翁》
冰霜肌骨称童年,羽驾何由到俗间
丹灶化金留秘诀,仙宫嗽玉叩玄关。
壶中世界青天近,洞里烟霞白日闲。
若许随师去尘网,愿陪鸾鹤向三山。

更新时间:2024年分类: 边塞军旅将士

《赠毛仙翁》王起 翻译、赏析和诗意

《赠毛仙翁》是唐代诗人王起创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冰霜肌骨称童年,
羽驾何由到俗间。
丹灶化金留秘诀,
仙宫嗽玉叩玄关。
壶中世界青天近,
洞里烟霞白日闲。
若许随师去尘网,
愿陪鸾鹤向三山。

诗意:
这首诗词表达了对毛仙翁的赞美和祝愿。诗中描绘了毛仙翁童心未泯的容貌,他如同冰霜般洁白无瑕,仿佛还是个年轻的孩童。诗人想知道毛仙翁是如何驾着羽毛飞来凡间的,他的仙风道骨看起来是如此不凡。

诗中提到了丹灶,指的是炼丹的炉灶,诗人认为毛仙翁一定掌握了炼丹的秘诀,能够将普通的金属炼化成丹药。仙宫中的玉器经过毛仙翁亲手洗涤,仿佛是在敲击仙门的玄关。

诗人认为毛仙翁所处的境界非常接近天空,就像是一个壶中的世界,能够靠近蔚蓝的天空。而毛仙翁所在的洞穴中,常常充满了烟雾和霞光,在白天里闲适自在。

诗人表示自己愿意跟随毛仙翁一起离开尘世的纷扰,希望能够陪同他一起去到三山之间,与神话中的鸾凤一起游玩。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和隐喻,展现了诗人对毛仙翁的景仰和向往之情。通过描绘毛仙翁童心未泯的容貌和仙境般的生活环境,诗人表达了对仙人境界和超凡能力的向往。诗中的壶中世界和洞里烟霞形象生动,给人一种超脱尘俗、追求自由自在的感觉。

诗词中的“丹灶化金留秘诀”和“仙宫嗽玉叩玄关”等表达方式奇特,增添了神秘感和仙境的氛围。诗人对毛仙翁的赞美和向往之情通过这些意象和隐喻得以巧妙表达。

整首诗词意境清新,语言流畅,通过描绘诗人对毛仙翁的景仰和对仙境生活的向往,展现了唐代文人对仙人境界和超凡能力的向往之情。这首诗词既是对毛仙翁的赞美,也是诗人内心追求超越尘世的表达,体现了唐代文人的仙风道骨和对道教思想的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽驾何由到俗间”全诗拼音读音对照参考

zèng máo xiān wēng
赠毛仙翁

bīng shuāng jī gǔ chēng tóng nián, yǔ jià hé yóu dào sú jiān.
冰霜肌骨称童年,羽驾何由到俗间。
dān zào huà jīn liú mì jué,
丹灶化金留秘诀,
xiān gōng sòu yù kòu xuán guān.
仙宫嗽玉叩玄关。
hú zhōng shì jiè qīng tiān jìn, dòng lǐ yān xiá bái rì xián.
壶中世界青天近,洞里烟霞白日闲。
ruò xǔ suí shī qù chén wǎng, yuàn péi luán hè xiàng sān shān.
若许随师去尘网,愿陪鸾鹤向三山。

“羽驾何由到俗间”平仄韵脚

拼音:yǔ jià hé yóu dào sú jiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽驾何由到俗间”的相关诗句

“羽驾何由到俗间”的关联诗句

网友评论

* “羽驾何由到俗间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽驾何由到俗间”出自王起的 (赠毛仙翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。