“度曲飘清汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“度曲飘清汉”全诗
鞠躬遗像在,稽首雅歌闻。
度曲飘清汉,馀音遏晓云。
两楹凄已合,九仞杳难分。
断续同清吹,洪纤入紫氛。
长言听已罢,千载仰斯文。
更新时间:2024年分类:
《贡举人谒先师闻雅乐》王起 翻译、赏析和诗意
《贡举人谒先师闻雅乐》是唐代王起创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蔼蔼观光士,来同鹄鹭群。
鞠躬遗像在,稽首雅歌闻。
度曲飘清汉,馀音遏晓云。
两楹凄已合,九仞杳难分。
断续同清吹,洪纤入紫氛。
长言听已罢,千载仰斯文。
诗意:
这首诗词描绘了一位贡举人前来拜访自己的先师,倾听雅乐的情景。诗人以细腻的笔触表达了对师承文化的敬重和对先师音乐才华的赞美,展现了他对传统文化的热爱和追求。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,表达了对师长的崇敬之情。首句“蔼蔼观光士,来同鹄鹭群。”形象地描绘了贡举人前来观看音乐表演的场景,他们像鹭鸟一样和其他观众一起来到这里。接下来的两句“鞠躬遗像在,稽首雅歌闻。”表明他们向先师的塑像鞠躬,并恭敬地聆听雅乐的演奏声。
接着,诗人通过“度曲飘清汉,馀音遏晓云。”这两句,将音乐的声音与天空和云彩相联系,形容音乐的美妙飘逸,使人沉浸其中。接下来的两句“两楹凄已合,九仞杳难分。”表达了音乐的凄美和引人入胜的情感,境界高远。
最后两句“断续同清吹,洪纤入紫氛。长言听已罢,千载仰斯文。”抒发了诗人对音乐的无尽追求和对先师智慧的崇拜。音乐声断断续续地传来,如同清风吹拂,使人感受到音乐的韵味。洪纤入紫氛,形容音乐之美高贵超凡。最后两句表达了诗人对先师教诲的感激之情,他倾听了千百年来传承下来的智慧和文化。
总的来说,这首诗词通过对贡举人谒先师听雅乐的描绘,表达了对传统文化的尊重和对音乐的赞美,同时也展现了诗人对师长智慧的敬仰和对文化传承的思考。
“度曲飘清汉”全诗拼音读音对照参考
gòng jǔ rén yè xiān shī wén yǎ yuè
贡举人谒先师闻雅乐
ǎi ǎi guān guāng shì, lái tóng gǔ lù qún.
蔼蔼观光士,来同鹄鹭群。
jū gōng yí xiàng zài, qǐ shǒu yǎ gē wén.
鞠躬遗像在,稽首雅歌闻。
dù qǔ piāo qīng hàn, yú yīn è xiǎo yún.
度曲飘清汉,馀音遏晓云。
liǎng yíng qī yǐ hé, jiǔ rèn yǎo nán fēn.
两楹凄已合,九仞杳难分。
duàn xù tóng qīng chuī, hóng xiān rù zǐ fēn.
断续同清吹,洪纤入紫氛。
zhǎng yán tīng yǐ bà, qiān zǎi yǎng sī wén.
长言听已罢,千载仰斯文。
“度曲飘清汉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。