“树树笼烟疑带火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树树笼烟疑带火”全诗
树树笼烟疑带火,山山照日似悬金。
行看采掇方盈手,暗觉馨香已满襟。
拣选封题皆尽力,无人不感近臣心。
更新时间:2024年分类:
《奉和白太守拣橘》张彤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
凌霜远涉太湖深,
双卷朱旗望橘林。
树树笼烟疑带火,
山山照日似悬金。
行看采掇方盈手,
暗觉馨香已满襟。
拣选封题皆尽力,
无人不感近臣心。
诗意和赏析:
这首诗是张彤为白太守写的奉和诗。诗人描述了自己凌晨的旅行,跋涉在太湖的冰霜之上,最终来到了橘园。
诗中的橘园景色非常壮丽,远处的朱旗在枝头飘扬,整片橘园笼罩在烟雾中,仿佛是火焰熊熊燃烧。像火一样的阳光照耀下来,整个山谷仿佛悬挂着金色。
诗人走进橘园,目睹了满树的果实,琳琅满目,如此丰收令他感到心满意足。他暗暗闻到了橘子的香气,这种香气让他的内心得到了满足。
作者在采摘的时候将尽全力,只挑选最好、最完美的橘子,并在上面题写诗文,以表达对近臣的感激之情。此举无人不感受到了近臣的心意。
整首诗通过对橘园的生动描绘,展示了秋季丰收的景象与喜悦之情。同时,也通过对作者凌晨的旅程和努力,表达了他对职责的尽心尽力和对近臣的感激之情。整体描写鲜明生动,情感真挚,是一首优秀的奉和诗。
“树树笼烟疑带火”全诗拼音读音对照参考
fèng hé bái tài shǒu jiǎn jú
奉和白太守拣橘
líng shuāng yuǎn shè tài hú shēn, shuāng juǎn zhū qí wàng jú lín.
凌霜远涉太湖深,双卷朱旗望橘林。
shù shù lóng yān yí dài huǒ,
树树笼烟疑带火,
shān shān zhào rì shì xuán jīn.
山山照日似悬金。
xíng kàn cǎi duō fāng yíng shǒu, àn jué xīn xiāng yǐ mǎn jīn.
行看采掇方盈手,暗觉馨香已满襟。
jiǎn xuǎn fēng tí jiē jìn lì, wú rén bù gǎn jìn chén xīn.
拣选封题皆尽力,无人不感近臣心。
“树树笼烟疑带火”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。