“大抵愚年最出群”的意思及全诗出处和翻译赏析

大抵愚年最出群”出自唐代胡杲的《七老会诗(杲年八十九)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà dǐ yú nián zuì chū qún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“大抵愚年最出群”全诗

《七老会诗(杲年八十九)》
闲居同会在三春,大抵愚年最出群
霜鬓不嫌杯酒兴,白头仍爱玉炉熏。
裴回玩柳心犹健,老大看花意却勤。
凿落满斟判酩酊,香囊高挂任氤氲。
搜神得句题红叶,望景长吟对白云。
今日交情何不替,齐年同事圣明君。

更新时间:2024年分类:

《七老会诗(杲年八十九)》胡杲 翻译、赏析和诗意

《七老会诗(杲年八十九)》是唐代胡杲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

闲居同会在三春,
大抵愚年最出群。
霜鬓不嫌杯酒兴,
白头仍爱玉炉熏。

裴回玩柳心犹健,
老大看花意却勤。
凿落满斟判酩酊,
香囊高挂任氤氲。

搜神得句题红叶,
望景长吟对白云。
今日交情何不替,
齐年同事圣明君。

译文:
七位老者在春天的闲居相聚,
智慧年迈者最为出众。
白发丝不妨碍举杯畅饮,
老年依然喜爱香炉的香气。

柔和的春风使他们心境依然健康,
虽然年事已高,仍然勤于欣赏花朵。
喝醉之后,他们满意地品味美酒,
香囊高悬,散发着浓郁的香气。

寻找灵感,他们题写在红叶上,
凝视着美景,长吟对着白云。
今天我们何不替代他们的交情,
共同庆祝这位圣明的君主的寿辰。

诗意和赏析:
这首诗以七位老者的聚会为背景,表达了他们智慧年迈、心境宁静的状态。诗中描绘了老者们愉快地举杯畅饮,不因白发而减弱对美好事物的热爱。他们依然保持着对自然美景的欣赏,用诗句题写红叶,长吟对白云,展现出他们的情趣和对艺术的追求。

诗中的“香囊高挂任氤氲”一句表达了七位老者对香气的喜爱,也可理解为他们的心境高悬,充满着美好寄托和希望。

最后两句“今日交情何不替,齐年同事圣明君”表达了诗人希望与这位圣明的君主共同庆祝他的寿辰,也暗示了作者对友情和时光的珍视与呼唤。

整首诗以简洁明快的语言表达了智慧年迈者的闲适和追求,体现了唐代文人对自然、友情和艺术的热爱,给人以宁静祥和的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大抵愚年最出群”全诗拼音读音对照参考

qī lǎo huì shī gǎo nián bā shí jiǔ
七老会诗(杲年八十九)

xián jū tóng huì zài sān chūn, dà dǐ yú nián zuì chū qún.
闲居同会在三春,大抵愚年最出群。
shuāng bìn bù xián bēi jiǔ xìng,
霜鬓不嫌杯酒兴,
bái tóu réng ài yù lú xūn.
白头仍爱玉炉熏。
péi huí wán liǔ xīn yóu jiàn, lǎo dà kàn huā yì què qín.
裴回玩柳心犹健,老大看花意却勤。
záo luò mǎn zhēn pàn mǐng dǐng, xiāng náng gāo guà rèn yīn yūn.
凿落满斟判酩酊,香囊高挂任氤氲。
sōu shén dé jù tí hóng yè,
搜神得句题红叶,
wàng jǐng cháng yín duì bái yún.
望景长吟对白云。
jīn rì jiāo qíng hé bù tì, qí nián tóng shì shèng míng jūn.
今日交情何不替,齐年同事圣明君。

“大抵愚年最出群”平仄韵脚

拼音:dà dǐ yú nián zuì chū qún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大抵愚年最出群”的相关诗句

“大抵愚年最出群”的关联诗句

网友评论

* “大抵愚年最出群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大抵愚年最出群”出自胡杲的 (七老会诗(杲年八十九)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。