“汤看侍儿煎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汤看侍儿煎”全诗
夫妻偕老日,甥侄聚居年。
粥美尝新米,袍温换故绵。
家居虽濩落,眷属幸团圆。
置榻素屏下,移炉青帐前。
书听孙子读,汤看侍儿煎。
走笔还诗债,抽衣当药钱。
支分闲事了,爬背向阳眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《自咏老身示诸家属》白居易 翻译、赏析和诗意
自咏老身示诸家属
寿及七十五,俸沾五十千。
夫妻偕老日,甥侄聚居年。
粥美尝新米,袍温换故绵。
家居虽濩落,眷属幸团圆。
置榻素屏下,移炉青帐前。
书听孙子读,汤看侍儿煎。
走笔还诗债,抽衣当药钱。
支分闲事了,爬背向阳眠。
中文译文:
写给家人
活到七十五岁,俸禄达到五十千。
夫妻一同变老的日子,侄儿们聚居的年华。
品尝美味的粥,换上温暖的旧棉袍。
家虽然濩落,亲属们幸福团圆。
摆放了简朴的床帘,移动炉子在青色帐幕前。
听着孙子朗读书,看着仆人煮茶汤。
追还写诗的债务,抽出衣物支付药费。
解决了琐碎的事务后,趴在老年时所爱的阳光下入睡。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易在晚年的自咏之作。他以淡淡的平实语言,描绘了自己与家人的安闲幸福生活。诗中表现出作者对家人的关心和热爱,以及对晚年生活的满足和享受。诗中的细节描写生动而贴切,给人一种家庭温暖和和谐的感觉。作者通过描述自己家庭的情况,表达了对家庭团聚和亲情的向往和珍惜。整首诗以平实的语言和朴素的场景,展示了作者晚年安逸和满足的生活态度,表达了对家庭的眷恋之情,给人以温暖和力量。
“汤看侍儿煎”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng lǎo shēn shì zhū jiā shǔ
自咏老身示诸家属
shòu jí qī shí wǔ, fèng zhān wǔ shí qiān.
寿及七十五,俸沾五十千。
fū qī xié lǎo rì, shēng zhí jù jū nián.
夫妻偕老日,甥侄聚居年。
zhōu měi cháng xīn mǐ, páo wēn huàn gù mián.
粥美尝新米,袍温换故绵。
jiā jū suī huò luò, juàn shǔ xìng tuán yuán.
家居虽濩落,眷属幸团圆。
zhì tà sù píng xià, yí lú qīng zhàng qián.
置榻素屏下,移炉青帐前。
shū tīng sūn zi dú, tāng kàn shì ér jiān.
书听孙子读,汤看侍儿煎。
zǒu bǐ hái shī zhài, chōu yī dāng yào qián.
走笔还诗债,抽衣当药钱。
zhī fēn xián shì le, pá bèi xiàng yáng mián.
支分闲事了,爬背向阳眠。
“汤看侍儿煎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。