“儿孙与我拂衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿孙与我拂衣巾”全诗
一团香絮枕,倚坐稳于人。
婢仆遣他尝药草,儿孙与我拂衣巾。
回看左右能无愧,养活枯残废退身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《能无愧》白居易 翻译、赏析和诗意
《能无愧》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十两新绵褐,
披行暖似春。
一团香絮枕,
倚坐稳于人。
婢仆遣他尝药草,
儿孙与我拂衣巾。
回看左右能无愧,
养活枯残废退身。
诗意:
这首诗词描述了诗人白居易的生活态度和追求。他以简洁的语言表达了自己对生活的满足与无愧的心态。诗中通过描述一件简单的事物,新绵褐衣,表达了对朴素生活的珍惜和满足,并表达了对家人的亲情和关怀。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一幅平凡而温暖的家庭场景。诗人用十两新绵褐来形容自己的衣袍,表达了对简朴生活的满足和珍惜。他说这件衣服披在身上暖和得像春天一样,给人一种温馨的感觉。
诗中描述了一个细节,即诗人倚坐在一团香絮枕上,感受着温暖与舒适。这种细腻的描写使读者能够感受到诗人内心的宁静和满足。
接着,诗人提到婢仆遣他去尝药草,儿孙与他拂拭衣巾。这表明诗人的家庭和睦,亲情深厚。他的婢仆关心他的健康,儿孙孝顺地帮他整理衣物,这种家庭温暖和和睦让他无愧于自己的选择和生活。
最后两句“回看左右能无愧,养活枯残废退身”表达了诗人对自己生活的肯定和满足。他回顾自己的周围,看到家人的关爱和自己的付出,觉得自己没有什么可愧疚的,他用自己的努力养活了自己的家人,虽然自己身体有些枯残,但他却觉得自己的生活是有意义的。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对朴素生活的珍惜和满足,以及对家庭和亲情的赞美。通过细腻的描写和朴实的情感,诗人表达了自己能够无愧于自己的选择和生活的心态,给人以温暖和感动。
“儿孙与我拂衣巾”全诗拼音读音对照参考
néng wú kuì
能无愧
shí liǎng xīn mián hè, pī xíng nuǎn shì chūn.
十两新绵褐,披行暖似春。
yī tuán xiāng xù zhěn, yǐ zuò wěn yú rén.
一团香絮枕,倚坐稳于人。
bì pú qiǎn tā cháng yào cǎo, ér sūn yǔ wǒ fú yī jīn.
婢仆遣他尝药草,儿孙与我拂衣巾。
huí kàn zuǒ yòu néng wú kuì,
回看左右能无愧,
yǎng huó kū cán fèi tuì shēn.
养活枯残废退身。
“儿孙与我拂衣巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。