“嬉戏任儿童”的意思及全诗出处和翻译赏析

嬉戏任儿童”出自唐代白居易的《闲坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xì rèn ér tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“嬉戏任儿童”全诗

《闲坐》
婆娑放鸡犬,嬉戏任儿童
闲坐槐阴下,开襟向晚风。
沤麻池水里,晒枣日阳中。
人物何相称,居然田舍翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲坐》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲坐》是唐代诗人白居易创作的一首诗词,描绘了田园生活的闲适与宁静。

婆娑放鸡犬,嬉戏任儿童。闲坐槐阴下,开衿向晚风。沤麻池水里,晒枣日阳中。人物何相称,居然田舍翁。

诗词的中文译文:
悠闲地放着鸡和狗,任由孩童嬉戏玩耍。我闲坐在槐树阴影下,敞开衣领迎着晚风。麻布在水坑里浸泡着,阳光下晒着枣子。这样的人,怎么会有合适的称呼,原来是个农村的老农人。

诗意和赏析:
《闲坐》以深深的田园情怀来描绘农村生活的安详和宁静,展现了作者对自然环境和日常生活的热爱与珍惜。诗中的描述以笔触细腻,语言简练,让人仿佛身临其境,感受到田园生活的无拘无束和自由自在。

第一联描述了农村田园的场景,描绘了放养的鸡和狗、儿童嬉戏的愉快场景,展现了农村生活的闲适自然。第二联以作者闲坐槐树阴影下、迎着晚风的状态,表达了对大自然的享受和与大自然的亲近。第三联描述了日常生活中的细枝末节,如麻布浸泡和枣子的晒干,细致入微地展现了农村生活的琐碎细节。最后一句点明了这样的生活者,常常是平凡而质朴的田舍翁。

整首诗以朴素、自然的语言,表达了作者对农村生活的热爱和对自然的亲近之情。通过描绘田园生活的宁静和闲适,表达了对简单生活的向往和追求。读者在阅读这首诗词时,会被作者所描绘的宁静而安详的田园场景所打动,感受到一种超越尘世喧嚣的宁静和淡泊。同时也让人领略到了农村生活的柴米油盐,以及农民对大自然的敬畏和亲近。

总之,《闲坐》通过平实的语言和细腻的描写展现了田园生活的美好和宁静,反映了诗人内心深处对自然和平静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嬉戏任儿童”全诗拼音读音对照参考

xián zuò
闲坐

pó suō fàng jī quǎn, xī xì rèn ér tóng.
婆娑放鸡犬,嬉戏任儿童。
xián zuò huái yīn xià, kāi jīn xiàng wǎn fēng.
闲坐槐阴下,开襟向晚风。
ōu má chí shuǐ lǐ, shài zǎo rì yáng zhōng.
沤麻池水里,晒枣日阳中。
rén wù hé xiāng chèn, jū rán tián shè wēng.
人物何相称,居然田舍翁。

“嬉戏任儿童”平仄韵脚

拼音:xī xì rèn ér tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嬉戏任儿童”的相关诗句

“嬉戏任儿童”的关联诗句

网友评论

* “嬉戏任儿童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嬉戏任儿童”出自白居易的 (闲坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。