“影定栏杆倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影定栏杆倒”全诗
似从银汉下,落傍玉川西。
影定栏杆倒,标高华表齐。
烟开虹半见,月冷鹤双栖。
材映夔龙小,功嫌元凯低。
从容济世后,馀力及黔黎。
更新时间:2024年分类: 怀古伤今
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和李相公留守题漕上新桥六韵(同用黎字)》白居易 翻译、赏析和诗意
《和李相公留守题漕上新桥六韵(同用黎字)》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
选石铺新路,安桥压古堤。
似从银汉下,落傍玉川西。
影定栏杆倒,标高华表齐。
烟开虹半见,月冷鹤双栖。
材映夔龙小,功嫌元凯低。
从容济世后,馀力及黔黎。
诗意:
这首诗描绘了一座新桥的壮丽景象,以及作者李相公留守时的心境。桥上选用了优质的石头铺设,使路面平坦。桥的安置使得古老的堤坝得到压实。桥似乎是从天河银汉降临,落在西边的玉川旁。桥上的栏杆倒影在水中清晰可见,桥的标高与华表的高度相当。烟雾散开,彩虹半露,月亮冷冷地照耀着,两只鹤栖息其中。桥的材料映射出夔龙石的小巧,但其功效却不如元凯石高。作者在从容地治理世事之后,还有余力去关怀黔黎百姓。
赏析:
这首诗以唐代白居易独特的视角描绘了一座新桥的景象,展示了作者对自然和人文环境的敏锐观察力。通过选用上等的石材来铺设路面,作者展示了对细节的关注和对工艺的追求。桥的安置使得古堤更加坚固,体现了作者的治理智慧和负责任的态度。
诗中的描写充满了浪漫主义的情感色彩。作者以银河银汉为喻,形容桥的壮丽和神奇。桥上的栏杆倒影清晰可见,与桥本身形成了和谐的对称关系。烟雾散开,露出半弧的彩虹,月亮冷冷地照耀,给人以静谧的感受。两只鹤栖息在桥上,更增添了一丝诗意和宁静的氛围。
最后两句表达了作者从容处世的态度和对黔黎百姓的关怀。作者将个人的力量与治理世事联系起来,表达了自己在为国家和民众谋福祉方面的决心和努力。这种关怀和担当的精神也是白居易的代表作品中常见的主题之一。
整体而言,这首诗以细腻的描写、浪漫的意象和情感丰富的语言,展示了作者对桥梁工程的景观美学和社会责任的思考,同时也通过自然景观的描绘,表达了对人生境遇和社会现实的思考和关怀。
“影定栏杆倒”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ xiàng gōng liú shǒu tí cáo shàng xīn qiáo liù yùn tóng yòng lí zì
和李相公留守题漕上新桥六韵(同用黎字)
xuǎn shí pù xīn lù, ān qiáo yā gǔ dī.
选石铺新路,安桥压古堤。
shì cóng yín hàn xià, luò bàng yù chuān xī.
似从银汉下,落傍玉川西。
yǐng dìng lán gān dào, biāo gāo huá biǎo qí.
影定栏杆倒,标高华表齐。
yān kāi hóng bàn jiàn, yuè lěng hè shuāng qī.
烟开虹半见,月冷鹤双栖。
cái yìng kuí lóng xiǎo, gōng xián yuán kǎi dī.
材映夔龙小,功嫌元凯低。
cóng róng jì shì hòu, yú lì jí qián lí.
从容济世后,馀力及黔黎。
“影定栏杆倒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。