“来自天南瘴海滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

来自天南瘴海滨”出自唐代白居易的《得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái zì tiān nán zhàng hǎi bīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来自天南瘴海滨”全诗

《得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之》
诗情书意两殷勤,来自天南瘴海滨
初睹银钩还启齿,细吟琼什欲沾巾。
凤池隔绝三千里,蜗舍沈冥十五春。
唯有新昌故园月,至今分照两乡人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之》白居易 翻译、赏析和诗意

《得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之》是唐代白居易创作的一首诗。以下是我的分析和译文:

中文译文:
潮州的杨相公送来了情意绵绵的信和诗,我以此回复他。
他住在天南的瘴海边,诗中流露了他的思念之情。
初次见到他的银钩字迹,我急迫地回复了他的来信,细细吟咏他的诗句,仿佛要沾湿手巾。
离我有三千里远的凤池,他的小屋已经离开了阳光十五个春天。
只有新昌的故乡的月光,至今还在照耀着我们两地的人们。

诗意和赏析:
这首诗是白居易回复潮州的杨相公的作品,表达了他对杨相公的感激和思念之情。杨相公来自遥远的天南地区,住在瘴海边,与白居易相隔千里。尽管距离遥远,但他们通过书信和诗歌传递情感,共享心灵的交流。白居易称赞了杨相公的诗才和文字的美感,同时也表达了对故乡的思念之情。

诗中提到的凤池和蜗舍是指杨相公在潮州的居所。离凤池有三千里远,说明白居易与杨相公相距甚远。蜗舍已经经历了十五个春天,暗示了时间的流逝。而新昌则是白居易自己的故乡,月光仍然照耀着两地的人们,表达了白居易对家乡的思念和祝福。

诗中流露出白居易深深的情感和友谊,感人而真挚,表达了人与人之间的情谊和距离的无障碍。同时又反映了白居易对家乡的深深眷恋之情。这首诗以简洁明快的语言,表达了作者真挚的情感和对友谊的珍视,是一首情感深沉的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来自天南瘴海滨”全诗拼音读音对照参考

dé cháo zhōu yáng xiàng gōng jì zhī shū bìng shī, yǐ cǐ jì zhī
得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之

shī qíng shū yì liǎng yīn qín, lái zì tiān nán zhàng hǎi bīn.
诗情书意两殷勤,来自天南瘴海滨。
chū dǔ yín gōu hái qǐ chǐ,
初睹银钩还启齿,
xì yín qióng shén yù zhān jīn.
细吟琼什欲沾巾。
fèng chí gé jué sān qiān lǐ, wō shě shěn míng shí wǔ chūn.
凤池隔绝三千里,蜗舍沈冥十五春。
wéi yǒu xīn chāng gù yuán yuè, zhì jīn fēn zhào liǎng xiāng rén.
唯有新昌故园月,至今分照两乡人。

“来自天南瘴海滨”平仄韵脚

拼音:lái zì tiān nán zhàng hǎi bīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来自天南瘴海滨”的相关诗句

“来自天南瘴海滨”的关联诗句

网友评论

* “来自天南瘴海滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来自天南瘴海滨”出自白居易的 (得潮州杨相公继之书并诗,以此寄之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。