“不与老为期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不与老为期”全诗
才应免夭促,便已及衰羸。
昨夜梦何在,明朝身不知。
百忧非我所,三乐是吾师。
闭目常闲坐,低头每静思。
存神机虑息,养气语言迟。
行亦携诗箧,眠多枕酒卮。
自惭无一事,少有不安时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《不与老为期》白居易 翻译、赏析和诗意
《不与老为期》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
不与老为期,因何两鬓丝。
不愿与老年为伴,是因为为什么白发丝越来越多呢?
诗人表达了对老去的拒绝和逃避的情感,他不愿意面对衰老带来的种种困扰和无奈。
才应免夭促,便已及衰羸。
才华应该避免过早地消逝,可是已经感到了衰老和虚弱。
诗人表示自己的才华应该得到更长久的发展,但衰老已经临近,使他的身体和精神都变得衰弱。
昨夜梦何在,明朝身不知。
昨夜的梦境在哪里,明天的身体却不知道。
诗人感叹自己对于过去的记忆模糊,对未来的前景一片迷茫。
百忧非我所,三乐是吾师。
百般忧愁并不属于我,只有三种快乐才是我的良师。
诗人表达了对于世俗纷扰的超脱态度,认为真正的快乐来源于内心的宁静和对文学艺术的追求。
闭目常闲坐,低头每静思。
闭上眼常常闲坐,低头时总是静静地思考。
诗人描绘了自己常常闭目静思的状态,表达了对于寂静和沉思的追求。
存神机虑息,养气语言迟。
保留神志,机械的思虑停止,养气使言语变得缓慢。
诗人强调了保持心灵的宁静和冷静,同时通过养气来调整自己的身心状态,使言语变得从容缓慢。
行亦携诗箧,眠多枕酒卮。
出行时常带着写诗的箱笼,睡眠时多以酒器作枕。
诗人描述了自己常常随身携带写诗的工具,同时也表现出自己的浪漫和豪迈的生活态度。
自惭无一事,少有不安时。
自愧没有一件大事可做,很少有不安的时刻。
诗人自觉自己没有取得过什么伟大的成就,但他却很少有内心不安的时刻。
通过这首诗词,白居易表达了对于老去的拒绝和逃避,同时抒发了对于内心宁静和文学艺术的追求。他以一种淡泊的态度面对世俗的困扰,寄托了自己对于永恒的追求和对真正快乐的理解。这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心世界的喜怒哀乐,表达了对于生活和时光流逝的深切感慨,具有深远的思想和情感内涵。
“不与老为期”全诗拼音读音对照参考
bù yǔ lǎo wéi qī
不与老为期
bù yǔ lǎo wéi qī, yīn hé liǎng bìn sī.
不与老为期,因何两鬓丝。
cái yīng miǎn yāo cù, biàn yǐ jí shuāi léi.
才应免夭促,便已及衰羸。
zuó yè mèng hé zài, míng cháo shēn bù zhī.
昨夜梦何在,明朝身不知。
bǎi yōu fēi wǒ suǒ, sān lè shì wú shī.
百忧非我所,三乐是吾师。
bì mù cháng xián zuò, dī tóu měi jìng sī.
闭目常闲坐,低头每静思。
cún shén jī lǜ xī, yǎng qì yǔ yán chí.
存神机虑息,养气语言迟。
xíng yì xié shī qiè, mián duō zhěn jiǔ zhī.
行亦携诗箧,眠多枕酒卮。
zì cán wú yī shì, shǎo yǒu bù ān shí.
自惭无一事,少有不安时。
“不与老为期”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。