“流血几时干”的意思及全诗出处和翻译赏析

流血几时干”出自唐代卢照邻的《紫骝马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú xiě jǐ shí gàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“流血几时干”全诗

《紫骝马》
骝马照金鞍,转战入皋兰。
塞门风稍急,长城水正寒。
雪暗鸣珂重,山长喷玉难。
不辞横绝漠,流血几时干

更新时间:2024年分类: 紫骝马

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《紫骝马》卢照邻 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

紫骝马
骝马投射金鞍光,
穿越边关进入皋兰。
塞门处风势稍紧,
长城边水温已凉。
暴风雪下响珂珮,
壮丽山川喷玉堂。
不畏崇山峻岭拦,
过多少时才能流干血。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一匹骝马逆风背景下奔驰的场景,以表达战争中的英勇和顽强精神。诗人通过描写骝马照耀金鞍的光芒来揭示骝马的高贵品质和傲慢姿态。然后,诗人描述了骝马越过边界进入皋兰的景象,暗示了骝马正参与战争,表达了战争的残酷和危险。接着,诗人运用"塞门风稍急,长城水正寒"这两句,突出了战场的严酷环境,强化了战争的残酷性质和艰难性。随后,诗人用"雪暗鸣珂重,山长喷玉难"这两句来描述风雪中的景象,堆砌了描写战争激烈场面的词语,以表达战争的惨烈和激烈。最后,诗人以"不辞横绝漠,流血几时干"来表达个体在战争中的奋勇直前和不屈不挠的精神,强调了战争的残酷和持久。

这首诗以凌厉的笔触描绘了战争中骝马的英勇和战士们坚强面对困境的精神,表达了诗人对战争残酷性质的体验。通过暗示战争的残酷环境和人的英勇精神,诗人在这首诗中深刻地揭示了战争的悲哀和人性的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流血几时干”全诗拼音读音对照参考

zǐ liú mǎ
紫骝马

liú mǎ zhào jīn ān, zhuǎn zhàn rù gāo lán.
骝马照金鞍,转战入皋兰。
sāi mén fēng shāo jí, cháng chéng shuǐ zhèng hán.
塞门风稍急,长城水正寒。
xuě àn míng kē zhòng, shān cháng pēn yù nán.
雪暗鸣珂重,山长喷玉难。
bù cí héng jué mò, liú xiě jǐ shí gàn.
不辞横绝漠,流血几时干。

“流血几时干”平仄韵脚

拼音:liú xiě jǐ shí gàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流血几时干”的相关诗句

“流血几时干”的关联诗句

网友评论

* “流血几时干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流血几时干”出自卢照邻的 (紫骝马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。