“尔争伉俪泥中斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔争伉俪泥中斗”出自唐代白居易的《池鹤八绝句·鹤答鸡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ěr zhēng kàng lì ní zhōng dòu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“尔争伉俪泥中斗”全诗

《池鹤八绝句·鹤答鸡》
尔争伉俪泥中斗,吾整羽仪松上栖。
不可遣他天下眼,却轻野鹤重家鸡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《池鹤八绝句·鹤答鸡》白居易 翻译、赏析和诗意

池鹤八绝句·鹤答鸡

尔争伉俪泥中斗,
吾整羽仪松上栖。
不可遣他天下眼,
却轻野鹤重家鸡。

中文译文:
你们争斗,争夺伴侣,沾满泥土;
我整理羽衣,栖息在松树上。
不要惹恼他们,他们有全天下的目光;
但我更喜爱野鹤,而非家养的鸡。

诗意和赏析:
这首诗以对比的手法,表达了一种对自由的向往和真实的情感。诗中的鹤与鸡成为了对立的象征。鹤是自由自在的野生鸟类,代表着追求自由与高尚的精神;而鸡却是被人类驯化的家禽,代表着受限制和物质的束缚。

诗人通过对比,表达了自己对于自由的追求和对物质的轻视。他自称为鹤,表示自己追求高尚的精神境界,整理羽衣,栖息在松树上,意味着他的生活追求纯洁和高远。

而对于那些争斗的人,诗人则以“伉俪泥中斗”来描绘,形象地表现了他们沉迷于物质和争斗的状况。他提醒人们不要忽视野鹤,因为它们是拥有天下目光的,比家养的鸡更有价值。

整首诗表达了诗人对于自由和精神境界的向往,强调了远离物质束缚的重要性。并借此寄托了诗人对于人生境界和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔争伉俪泥中斗”全诗拼音读音对照参考

chí hè bā jué jù hè dá jī
池鹤八绝句·鹤答鸡

ěr zhēng kàng lì ní zhōng dòu, wú zhěng yǔ yí sōng shàng qī.
尔争伉俪泥中斗,吾整羽仪松上栖。
bù kě qiǎn tā tiān xià yǎn, què qīng yě hè zhòng jiā jī.
不可遣他天下眼,却轻野鹤重家鸡。

“尔争伉俪泥中斗”平仄韵脚

拼音:ěr zhēng kàng lì ní zhōng dòu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔争伉俪泥中斗”的相关诗句

“尔争伉俪泥中斗”的关联诗句

网友评论

* “尔争伉俪泥中斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔争伉俪泥中斗”出自白居易的 (池鹤八绝句·鹤答鸡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。